Вход на сайт
Deutsche Identitätskrise
798 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Jana33 местный житель
в ответ leo_von_Piter 23.05.03 14:12
Эффект использования в речи иностранных слов не нов!(даже если его назвали модным определением"суржик")
В произведениях Пушкина присутствуют французские, как наиболее подходящие, для выражения..У Цветаевой - это немецкие..Или может быть это уже не разговорная, а письменная речь? Или они тоже неграмотны, и "один еще не выучили, а другой уже забыли"?
В произведениях Пушкина присутствуют французские, как наиболее подходящие, для выражения..У Цветаевой - это немецкие..Или может быть это уже не разговорная, а письменная речь? Или они тоже неграмотны, и "один еще не выучили, а другой уже забыли"?