Login
Rußlanddeutsche, NPD, DVU
2620 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort kurban04 26.04.06 09:28, Zuletzt geändert 26.04.06 09:41 (we-lcome)
"Охотно обращусь к Вам как к носителю академического немецкого и попрошу дать ссылку на соответствующее правило.
И на всякий случай обьясняю: в инете можно найти всё что угодно.
Вот например: пишем вместо Аuswahl, Auswal. Получим кучу ссылок на аусваль. Так что теперь мне утверждать. что это слово так пишется? Глупость. Есть правила."
Я вам не с забора применение привел. Кроме того, есть правила, но есть также языковая практика. Не говоря уже о том, что отсутсвие чего-либо на онлайн ресурсе "http://www.canoo.net" не означает, что данное сочетание не используется. Голову вы морочите сами себе прежде всего, пытаясь преподать язык как жестко-формализованную структуру.
. Данные мной примеры взяты с изданий, где вначале тексты вычитываются. И не один а несколько раз. Так что
ваш аргумент "пронахождение, чего угодно" в данном конкретном применении - не уместен. Повотрю еще раз - не пыжтесь - вы не перед "вновь_прибывшими" учениками
P.S вот еще один пример:
http://omnibus.ruf.uni-freiburg.de/~gjas/publikationen/ulm.pdf
"Selbst wenn man von einer hochrangigen Stelle schließlich die Erlaubnis zur Internet-Nutzung
bekommt, stellt man meist frustriert fest, dass der zuständige Administrator entweder
nicht erreichbar ist oder aber die von dieser Person gebauten Behinderungen"
Так что ваше утверждение, что подобного сочетания не существует в немецком языке "Такого словосочетания ентведер...одер абер среди Mehrteilige Konjunktionen в немецком не существует." ло....ошибочно.
И на всякий случай обьясняю: в инете можно найти всё что угодно.
Вот например: пишем вместо Аuswahl, Auswal. Получим кучу ссылок на аусваль. Так что теперь мне утверждать. что это слово так пишется? Глупость. Есть правила."
Я вам не с забора применение привел. Кроме того, есть правила, но есть также языковая практика. Не говоря уже о том, что отсутсвие чего-либо на онлайн ресурсе "http://www.canoo.net" не означает, что данное сочетание не используется. Голову вы морочите сами себе прежде всего, пытаясь преподать язык как жестко-формализованную структуру.




P.S вот еще один пример:
http://omnibus.ruf.uni-freiburg.de/~gjas/publikationen/ulm.pdf
"Selbst wenn man von einer hochrangigen Stelle schließlich die Erlaubnis zur Internet-Nutzung
bekommt, stellt man meist frustriert fest, dass der zuständige Administrator entweder
nicht erreichbar ist oder aber die von dieser Person gebauten Behinderungen"
Так что ваше утверждение, что подобного сочетания не существует в немецком языке "Такого словосочетания ентведер...одер абер среди Mehrteilige Konjunktionen в немецком не существует." ло....ошибочно.