Вход на сайт
PISA-Vergleich zwischen RD und Türken
2339 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
ArtAllm местный житель
в ответ Лицедейка 09.04.06 13:38
In Antwort auf:
Говорить с детьми надо на том языке, которым владеешь как родным, и не столько из-за ошибок, которые дети будут у родителей перенимать, а для того, чтобы вообще иметь возможность ненатужно делиться своими мыслями с ребенком, развивать его как личность.
Говорить с детьми надо на том языке, которым владеешь как родным, и не столько из-за ошибок, которые дети будут у родителей перенимать, а для того, чтобы вообще иметь возможность ненатужно делиться своими мыслями с ребенком, развивать его как личность.
"Ненатужно " делиться мыслями с ребенком не получится, тут в любом случае родителям придется поднатужиться, уже потому, что дети и родители всегда говорят на разных "языках" (не в лингвистическом смысле). Это извечный конфликт отцов и детей, и в мигрантской среде он выражен наиболее ярко.
Никто не говорит, что процесс интеграции или ассимиляции в Германии легок, но нужно себе отдавать отчет в том, что возможны три варианта:
1)Если родители действительно приехали в Германию с нулевыми знаниями немецкого языка (у российских немцев это исключено, так как они должны при въезде сдавать экзамен на знание языка), то они "поднатуживаются", чтобы выучить немецкий язык и говорить на на этом языке со своими детьми. Тезис о том, что дети будут перенимать от родителей "неправильный" немецкий язык, ничем не обоснован. У меня соседи итальянцы, говорят на безупречном немецком языке. К ним часто приходят их родители, вся семья сидит на терассе и общается на немецком, хотя родители так толком и не научились говорить на языке, который для них не является родным. Если бы я не видел бы их родителей, то я никогда бы не догадался, что мои соседи не немцы.
2) Родители вообще не напрягаются, в семье говорят только на русском, дети растут с сознанием того, что они не немцы, а русские. В семье полное взаимопонимание, но дети не могут наладить контакт с немецкими сверстниками, замыкаются в гетто с такими же "чужаками", как и они сами.... Или, еще хуже, дети, несмотря на все усилия родителей, все же не владеют русским языком на том уровне, чтобы общаться с родителями, а родители так и не научились говорить на немецком, и в результате полное отчуждение детей и родителей.
3) Родители интеллигентные люди, в совершенстве владеют и русским и немецким языком и дети вырастают в билингуалным.
Согласитесь, что третий вариант - это большая редкость и первый вариант предпочтительнее (для детей), чем второй вариант.
Поэтому конти могут вибирать только между вариантом 1 и 2, так как только единицы из взрослых конти владеют на ряду с русским еще и немецким языком.