Вход на сайт
Русский язык в Германии - Zwei
1548 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
alltaihr знакомое лицо
в ответ erwin__rommel 10.02.06 20:41
В ответ на:
А в Туркменской ССР например,ещё на казахском и узбекском составлялось...
А в Туркменской ССР например,ещё на казахском и узбекском составлялось...
Ну так туркмены светоч демократизма в мире
В ответ на:
законы а также указы и разьяснения Президиумов Верховных Советов,а также постановления и распоряжения СНК составляются на русском,и на языке национальности,относящейся к союзной республике..
законы а также указы и разьяснения Президиумов Верховных Советов,а также постановления и распоряжения СНК составляются на русском,и на языке национальности,относящейся к союзной республике..
а я думал раньше просто прерводили , что в маскве накалякали , а оказывается , например в туркмении , составляет курбаши закон на турмеккском , а за соседними столами состаляют братья русские, узбеки и казахи на своих языках , даже , возможно , советуются с представителем титульной нации , хозяин страна , как говорится ,
Составили , каждый свое постановление и на переводчиков тратиьтся не надо
В ответ на:
...Интересно,а в Германии составляются официальные бумаги помимо немецкого ещё и на турецком?
...Интересно,а в Германии составляются официальные бумаги помимо немецкого ещё и на турецком?
Нет , если их составили на немецком , то обычно переводят на другие языки , а если турки в своих организациях что то составляют на турецком , кому надо , последнее время оганы безопасности переводят ....
Так что
В союзе было всё лучше
Сперва, слева или вверху по русски "Продукты" а справа или внизу по казахски " Азык тулик", потом(ещё был жив СССр ) , правда , казахи сказали -кто ххозяин страна ? и Переделали Сперва по казахски , а потом по русски должна стоять надпись .
В Германии же не поймёшь иногда на каком языке вывеска (про английский я молчу ) не то что что там написано , пора учить всем жителям Германии арабский , турецкий и другие ,