Login
Русский язык в Германии
1861 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Volen'ka 06.02.06 13:14
В ответ на:
Кстати, я жена немца.
Кстати, я жена немца.
Это многое объясняет.
Большинству дле переезда в Германию нужно было сдавать языковой тест и доказывать свою причастность к немецкой культуре.
Как минимум заявителю. Поэтому многте и вошли в роль.
Второе - громко разговаривать в транспорте (и на улице тоже), что принято у немцев и турок, у выходцев из СНГ не принято.
Я, предположим, по-русски говорить не стесняюсь, однако автоматически делаю это тихо.
Что же касается "цуг" или "арбайтсамт" - вопрос культуры.
Поначалу это меня тоже раздражало, сейчас попустило. Изредка сама говорю "бератор", "бевербунг" и пр., хотя всегда есть и русские аналоги.
"арбайтсамт" - биржа или ведомство по труду, "ратхаус" - исполком и т.д.
Так что немецкие слова в русской речи это закономерность. Важно уметь в разговоре с жителями "там" этого избегать. Например по телефону или в письмах.