Вход на сайт
Сулеймани - бочка с порохом?!
32890 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
pass6 коренной житель
в ответ Alexus... 10.01.20 12:53
Ну раз так, то следующую фразу я переведу как Вы считаете правильным:
Der Absturz einer Wartungsgondel, bei dem in Nordhessen drei Menschen
getötet wurden, ist vielleicht doch durch menschliches Versagen
verschuldet worden.
Авария гондолы для технического обслуживания, в которой на севере
Гессена были убиты три человека, возможно, была вызвана человеческим
фактором.
Или такое.
Beim Absturz eines Ultraleichtflugzeugs nahe Tiefenbach (Landkreis Biberach) ist am Samstag eine Frau getötet und der Pilot schwer verletzt worden
В субботу в результате крушения микролегкого самолета под Тифенбахом (район Биберах) была убита женщина, а пилот получил тяжелые ранения.
ПС
Вы уверены, что именно это правильный перевод