Deutsch

Сулеймани - бочка с порохом?!

09.01.20 17:37
Re: Сулеймани - бочка с порохом?!
 
  pass6 коренной житель
pass6

wei Österreicher bei Absturz von Flugtaxi in Deutschland getötetПеревод: Двоих Австрийцев убило при падении летающей тарелки.

Какой то странный перевод. Даже непонятно, то ли тарелка упала и их убила, то ли они в тарелке были и убились, да и с тарелкой болъшие как минимум сомнения.

Перевод то совсем простой: Два австрийца погибли при падении Flugtaxi ( это название фирмы, погибли они при падении самолёта.)

Там ещё было и про кабину и другие выделенные мной жирным цитаты и всё с глаголом гетётет.


И еще далее общественное мнение:

Полно ссылок в интернете, где именно глагол гетётет употребляется для обозначения гибели не по своей вине, хотите сами найдите, хотите, завалю ссылками.

Впрочем я их и здесь привёл достаточно.


Громкий заголовок, это нормальная практика и может быть ошибочной, если Вы не знали. Главное содержание должно нести соответственно..

Естественно, но в данном случае всё абсолютно корректно. Конечно это ломает Вашу конспирологию, но сами виноваты, недостаточное знаноие немецкого сыграло с Вами злую шутку.

Ну или невнимательность.

То, что все журналисты неправы, а Вы правы - это я не рассматриваю, это глупость.

Ну и вишенка на торте, синонимы к "умс лебен коммен":


zu Tode kommen (Hauptform)

·

(jemanden) das Leben kosten

·

draußen bleiben (historisch, veraltend)

·

es gibt (...) Tote

·

getötet werden

·

https://www.openthesaurus.de/synonyme/ums+Leben+kommen

 

Перейти на