Сулеймани - бочка с порохом?!
Можете не отвечать, ликбез закончен.
Ну почему же, я Вас с удовольствием ткну ещё раз в Ваше упрямство. Тем более Ваш текст ни о чём, а я Вас конкретно ткну носом.
Значит переводить цитату Вы постеснялись,
Цитата переводится очень просто, о чём Вам неоднократно но без успеха сообщалось, Вот ещё ещё раз перевод:
По сообщениям Украины все люди погибли.
В данном конкретном случае именно так переводится глагол гетётет. Ваша бредовая фантазия о преднамеренном убийстве ничего не имеет общего с действительностъю.
Viele der Tiere seien wahrscheinlich direkt durch Feuer getötet worden, andere möglicherweise durch Mangel an Nahrung
dass keine deutschen Staatsbürger bei dem Flugzeugabsturz getötet wurden
Ну и так далее и тому подобное.
Вы, конечно, переведёте это как " из-за огня убиты" или "из-за отсутствие питания убиты" или из-за падения самолёта убиты, но это бред и маразм.
Вот теперь действительно всё. Я зарекался проводить ликбезы здесь, в ДК, пригласил Вас в форум немецкого языка, но Вы сбежали ибо знали, что там не я , а другие Вас опозорят, показывая, что в Вашем изложении и близко нет даже намёка на убийство.