Вход на сайт
Говорим по-русски:)
2214 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Altwad 04.07.05 23:14
<Otto-Benecke> - это ещ╦ не Абитур, а лишь организация, которая финансирует интенсивный языковой язык перед <Abitur>ом и доплачивает во время уч╦бы на <Abitur>е к <BAFöG>у кое-что, советы дают приехавшим.
При ч╦м тут то, что в России и то, что здесь, если приехавшие сюда, хотят жить, получать образование и позже работать здесь. Российский аттестат им тут в этом совсем не поможет. Я сама сдавала экзамены перед получением того самого аттестата экстерном, после чего сразу (на следующий день + 2 дня в дороге) переехала сюда, так на получение того самого <Abitur>а со всеми курсами и ожиданиями ушло ещ╦ 3 года. Т.е. разница ещ╦ и в тр╦х годах или в возрасте: Российским только что школьникам - 16 перед <Uni>, здешним - 19. И того результат: это разные понятия, для тех, кому это нужно. Для тех, кто с этими проблемами не сталкивался, конечно это одинаковые понятия.
То же самое и с <Führerschein>ом. Название-то аналогичное, даже перевод в этом случае самое то, что надо. Но с российскими правами пожизненно тут ездить нельзя, они действуют лишь год, в течение которого нужно сдать экзамены и получить их здешний эквивалент - <Führerschein>. Я не думаю, что народ по приезду жив╦т тут, а документами и т.д. по-прежнему российскими пользуется, ну пенсионерам, думаю вс╦ равно, но надолго тоже не потянет. Деньги не получат.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
При ч╦м тут то, что в России и то, что здесь, если приехавшие сюда, хотят жить, получать образование и позже работать здесь. Российский аттестат им тут в этом совсем не поможет. Я сама сдавала экзамены перед получением того самого аттестата экстерном, после чего сразу (на следующий день + 2 дня в дороге) переехала сюда, так на получение того самого <Abitur>а со всеми курсами и ожиданиями ушло ещ╦ 3 года. Т.е. разница ещ╦ и в тр╦х годах или в возрасте: Российским только что школьникам - 16 перед <Uni>, здешним - 19. И того результат: это разные понятия, для тех, кому это нужно. Для тех, кто с этими проблемами не сталкивался, конечно это одинаковые понятия.
То же самое и с <Führerschein>ом. Название-то аналогичное, даже перевод в этом случае самое то, что надо. Но с российскими правами пожизненно тут ездить нельзя, они действуют лишь год, в течение которого нужно сдать экзамены и получить их здешний эквивалент - <Führerschein>. Я не думаю, что народ по приезду жив╦т тут, а документами и т.д. по-прежнему российскими пользуется, ну пенсионерам, думаю вс╦ равно, но надолго тоже не потянет. Деньги не получат.

Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.

Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.