Разрушенная европа
То, что на юге применяют арткель der, результирует из латинского названия для масла, которое имеет там маскулинную форму.
Так это правильно или неправильно?
В Австрии и Швейцарии учат немецкий так, как его изобретает Der Rat für deutsche Rechtschreibung – die zentrale Instanz in Fragen der Rechtschreibung , в котором сидят и представители Австрии и Швейцарии.
Ну по вашей ссылке например написано такое....
Die im Januar 2018 veröffentlichte redigierte Fassung des amtlichen Regelwerks 2017 setzt die redaktionellen Anpassungen in Abschnitt 3 des Vorworts des amtlichen Regelwerks um , wie sie der Rat am 10. November 2017 beschlossen hat (siehe http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_2017-11-10_Beschluss_laenderspezifischer_Variation.pdf). Sie betreffen die Darstellung länderspezifischer Variation und haben keine inhaltlichen Auswirkungen auf Regelteil und Wörterverzeichnis.
Regionale und mundartliche
Besonderheiten sind nicht erfasst. Länderspezifische
Wörter (Austriazismen und Helvetismen) werden jedoch verzeichnet, sofern sie in
Österreich beziehungsweise in der Schweiz als standardsprachlich gelten. Sie sind,
sofern es sich nicht um österreichische oder schweizerische Schreibvarianten
handelt, nicht markiert.
И как теперь быть? В каждой стране есть свой немецкий язык. И он тоже правильный!