Deutsch

Кого бы ты клонировал, или вообще нужно ли это?

09.05.05 20:10
Re: Кого бы ты клонировал, или вообще нужно ли это
 
Wladimir- старожил
в ответ scorpi_ 09.05.05 01:09
В ответ на:

Знаток наш╦лся hah Слово знакомое наш╦л в мо╦м постинге? haha
Английское слово rudiment имеет значение Ansatz. А рудимент по-английски будет vestige.
PS Умные люди не разбираясь в обсуждаемом предмете сидят, слушают, и задают вопросы, а не лезут в обсуждение с безграмотными объяснениями


Интересно, откуда такое глубокие познания в том, что делают умные люди? Случайно не по себе прикидываете?
И какое имеет отношение к дискуссии vestige и rudiment?
И чем нерудимент "зуб" отличается от рудимента "волос" или "ноготь"? Происхождение ведь одно и то же. Деньги вкладываются в ту науку, которая приносит ....правильно, деньги. Чего тогда проще выращивать у людей зубы или волосы и кассировать их, дорогих. Так даже этого не могут.
Первый искусственный спутник еще не запустили, а туда же "на пыльных тропинках далеких планет..." Ну пойте, пойте. Глядишь и те яблони зацветут. Главное правильную ноту взять.... Хотя нет, не главное. Главное на других не забывать цыкать, чтобы хоровому пению не мешали.

Всё проходит. И это пройдёт.
 

Перейти на