Вход на сайт
Блокировка соцсетей - за и против
19277 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Hirn 27.05.17 23:58
н.п.
В русском языке географические наименования Крым и Украина составляют исключения: в Германии, но на Украине; на Рюгене, но в Крыму.
Мне вот еще интересно, почему нет споров по употреблению в немецком языке. Ведь большинство стран в немецком языке - среднего рода, а Украина - женского: nach Deutschland, но in die Ukraine. И никто не настаивает на том, чтобы в немецком языке начали говорить nach Ukraine. Почему же споры ведутся только по поводу русского языка? Вообще какая разница, как употребляют в других языках, если на Украине государственный язык - украинский?