Deutsch

Немецкая Свобода слова или как турки немцами командуют.

16.04.16 15:35
Re: Немецкая Свобода слова или как турки немцами командуют.
 
kilsus старожил
в ответ Nikolai 16.04.16 14:57

Это называется "indirekte Beleidigungen", которые также преследуются, особенно много таких случаев при выяснении отношений с полицаями на дороге, фраза в адрес полицейского "am liebsten würde ich jetzt xxx sagen" так же дорого обойдётся как и прямое оскорбление, и не спасёт ни вопросительная форма, ни сослагательное наклонение.


Правильно, если обращаешься к полицисту прямо или косвенно.


Бёмерманн не обращался к Эрдогану.

Обкутав в сатирический контекст, это другой факт.


Они же там не глупые. Это же не стэндап-комеди.

Добро даёт редактор, который вероятно до этого прокнсультировал юристов.

Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht dasselbe.
 

Перейти на