Вход на сайт
Разрушение ЕС. Беженцы в Европе
1169470 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Latvia-Riga 25.01.16 13:46
это """"""""""" (непереводимые выражения русской лексики)
я не доживу до пенсии
А что именно Вас так испугало? Так было уже, когда данную систему пенсионных выплат выдумал Отто фон Бимарк.
Als Otto von Bismarck Ende des 19. Jahrhunderts ein Sozialversicherungssystem und damit auch die gesetzliche Rentenversicherung einführte, gingen die Menschen noch mit 70 in Rente.
Причем, именно потому, чтоб люди работали до самой смерти. А кто случайно дальше проживёт, так уж того поддержать деньгами.
Die Bedeutung der Maßnahme wird deutlich, wenn man weiß, dass 1916 nur drei von zehn Bürgern das Alter von 65 Jahren erreichte
Возраст (тогда давно) всё-таки понизили, чем очень людей побаловали.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")