русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Разрушение ЕС. Беженцы в Европе

24.01.16 21:32
Re: Разрушение ЕС. Беженцы в Европе
 
Taubert знакомое лицо
Taubert
in Antwort sameach 24.01.16 21:10
там правильный перевод слова: "фактически", есличё . Смотрите в словарь. И читайте первоисточник, а не русские переводы в медиа

Нет,это не верно.Если там стоит слово probably,то в данном контексте оно переводится именно,как возможно.Если бы они хотели написать утверждение,тогда слова probably не использовали бы.Говорю,как человек окончивший английскую спецшколу.

Злая пуля,учи меня жить.Добрый камень,учи меня плавать.
 

Sprung zu