Deutsch

Интервью Яценюка на АRD

09.01.15 20:38
Re: Интервью Яценюка на АRD
 
nblеns коренной житель
nblеns
в ответ olya.de 09.01.15 20:15
В ответ на:
Еще раз, речь шла про invasion в страну. В этом контексте invasion означает именно (военное) "вторжение".

Не всегда. Есть и invasion of ideas именно в страну - насаждение советского образа жизни и политического строя.
Если бы он имел в виду вторжение страны, то так бы и сказал "СССР" или "Россия". Но контекст был именно другим. Так впоследствии и объяснили в его пресслужбе.
А какой контекст в словах Путина, Вы так и не объяснили. Его зря Песков выгораживал?
Он вообще его очень часто выгораживает, объясняя его слова. Стоит в гугле только задать слова "Песков объяснил слова Путина" и найдётся множество примеров.
Яценюк один раз неудачно выразился, так такой шум в российских СМИ поднялся. Опять возвращаемся к брёвнам в собственном глазу.
Кстати, во многих словарях "invasion" как "оккупация" переводится. Это тоже верно об оккупированной зоне, которой ФРГ всегда считала ГДР. И это тоже подходит в контексте с Крымом и Донбассом:
http://translate.deacademic.com/invasion/en/ru/
If you can read this, thank your teacher.
 

Перейти на