Хорош ли латинский алфавит ?
В ответ на:Интересно, а как китайцы или японцы со своими иероглифами изголяются?
У них на клавиатуре основа. Нажимают одну клавишу, на экране - несколько возможных готовых понятий, выбирают нужное - и так далее. При этом возможна передача иероглифом целого слова, а также и звука.
Интересно - наверное, есть уже много исследований по зависимости национальных характеров и национальных языков? Я просто никогда ничего подобного не читала, но часто задумывалась. Японский язык состоит, по-моему, порядка из 400 (или 800?) основных иероглифов и еще пары тысяч других, не пишу второстепенных. Мне моя знакомая рассказывала, что, читая газету, она часто смотрит в словарь, встречая незнакомые иероглифы. То есть в языке для японцев уровни познания совершенно очевидны и достаточно широки, это ведь должно накладывать
отпечаток и на мышление - философское, созерцательное, углубленное, "многопластовое" - мельчайшее рассматривать до бесконечных подробностей. У немцев, чтобы понять суть предложения, нужно дослушать его до конца, и вообще грамматические конструкции четкие и конкретные. Дисциплина, успехи в технических науках и пр. Русский более текучий и гибкий, и достаточно "схватить" начало предложения, чтобы понять о чем речь... Ну такое растяжение рамок: можно-нельзя, хорошо-плохо; а если нельзя, но очень хочется - то вполне даже можно...
Хотя рассуждать я могу только о русском языке, который знаю хорошо. И может быть, такие мысли приходят как раз от незнания других языков. Но письменность отражает язык, а язык - часть национального характера. Поэтому мне и интересно, занимался ли кто-то такими изысканиями и к чему пришёл.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!