Deutsch

Что в имени твоем:критерий определения немецкоcти

16.12.04 07:25
Re: Что в имени твоем:критерий определения немецко
 
  Олменд коренной житель
в ответ zak! 15.12.04 16:40, Последний раз изменено 16.12.04 07:38 (Олменд)
└...Я думаю не ошибусь если предположу что когда их называли вряд ли кто-то руководствовался этими списками, поскольку этих списков имен и от Мутабора и от Олменда еще не существовало, потому что оба в те времена только учились писать чтобы впоследствии составлять такие списки...⌠
Большинство немцев старшего поколения в СССР были верующими, и для них крещение в лютерянской или католической церкви было намного важнее, чем запись в свидетельстве о рождении. А у немецкого священника, конечно же, имелся список немецких имен, это должно быть ясно и ежу.
И с чего бы немецкий священник включил бы в список немецких имен имена типа Фекла, Сергей, Владислав или Прохор?
Вот поэтому у моих родителей и у всех родственников немецкие имена, свидетельства о крещении и даже стишок на немецком языке, который при крещении был выдан немецким священником. Роль священника, кстати, по лютерянским обычаям, может выполнять любой крещенны, в моем случае это была моя бабушка.
У моих детей, которые родились в Казахстане, немецкие имена, и у них имеется немецкое свидетельство о крещении, и я настоял на том, чтобы советский чиновник не искажал эти имена и записал их как положенно на кириллице. Это почему-то очень удивило и даже возмутило моих русских коллег по работе в Казахстане, и мой шэф даже намекал, что мол я не учитываю мое место проживания и называю моих детей "германскими именами".
Когда я его спросил, почему он своего сына, который родился в Казахстане, не назвал Кайратом, то тот так и не понял, о чем речь (он почему-то считал Казахстан Россией)... a мои казахские сотрудники еще долго смеялись над этой шуткой.
Не все родители имели мужество на настоять на том, чтобы при выдаче свидетельства о рождении в русском написании немецкие нимена сознательно не искажались и не руссифицировались (Ганс- Иван, Пауль-Павел, Генрих-Геннадий, Ирене - Ирина итд),, но в Германии большинство немецких семей снова вернула своим детям те немецкие имена, которые детям были даны немецким священником при крещении, а не советским бюрократом-шовинистм при выдаче свидетельства о рождении... и отчества уже, к счастью, никому тут не нужны.
Слава богу, что в Германии у меня нет никаких проблем с моим именем и фамилей.
___________________________
~Wer lesen kann, ist im Vorteil~
 

Перейти на