Вход на сайт
Миф о «вечной» немецко-русской вражде
4799 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Олменд старожил
в ответ Вика 17.11.04 10:50, Последний раз изменено 17.11.04 11:31 (Олменд)
└...Далее, еще раз - для русского языка понятие "фермер" столь же чужеродно, как для английского - бауэр...⌠
В английском языке есть слово peasant, которое отличается от слова farmer.
В остальном я с вами согласен.
Слово "фермер" в России действительно чужеродное, и именно поэтому Россия покупает зерно в Америке, а не наоборот.
Хотя в бытность немецких колонистов Россия экспортировала зерно.
Так о чем спор?
Не хотели иметь в стране фермеров - так покупайте зерно в Америке... пока есть нефть и есть чем платить американским фермерам в Канзасе, которые когда-то переселились из России в Америку.
Никаких проблем!
Ведь от повторения слова "крестьянин" в России зерна не прибавится, а в Германии и Канзасе не убавится.

___________________________
~Wer lesen kann, ist im Vorteil~
В английском языке есть слово peasant, которое отличается от слова farmer.
В остальном я с вами согласен.
Слово "фермер" в России действительно чужеродное, и именно поэтому Россия покупает зерно в Америке, а не наоборот.
Хотя в бытность немецких колонистов Россия экспортировала зерно.
Так о чем спор?
Не хотели иметь в стране фермеров - так покупайте зерно в Америке... пока есть нефть и есть чем платить американским фермерам в Канзасе, которые когда-то переселились из России в Америку.
Никаких проблем!
Ведь от повторения слова "крестьянин" в России зерна не прибавится, а в Германии и Канзасе не убавится.
___________________________
~Wer lesen kann, ist im Vorteil~