Deutsch

Миф о «вечной» немецко-русской вражде

17.11.04 10:32
Re: Миф о ╚вечной╩ немецко-русской вражде
 
Mutaborr13 коренной житель
Mutaborr13
в ответ Вика 17.11.04 09:12
Вот кстати этимология слова
http://www.etymonline.com/index.php?l=f&p=1
farm (n.) Look up farm at Dictionary.com
1297, from O.Fr. ferme "lease," from M.L. firma "fixed payment," from L. firmare "to fix, settle, confirm, strengthen," from firmus "firm." Sense of "tract of leased land" is first recorded 1334; that of "cultivated land" (leased or not) is 1523. The v., in its agricultural sense, is 1719. Original sense is retained in to farm out. Farmer (1599) replaced native churl, husbandman. Phrase buy the farm "die in battle," is at least from World War II, perhaps a cynical reference to the draftee's dream of getting out of the war and going home, in many cases to a peaceful farmstead. But fetch the farm is prisoner slang from at least 1879 for "get sent to the infirmary," with reference to the better diet and lighter duties there.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
 

Перейти на