Deutsch

Бедные детские книжки

08.02.13 10:16
Re: Бедные детские книжки
 
DarjinKlon знакомое лицо
DarjinKlon
в ответ golma1 08.02.13 09:59, Последний раз изменено 08.02.13 10:17 (DarjinKlon)
В ответ на:
Надо же! А до этого, получается, несли?
Именно, несла. Отвечала, старалась направлять дискуссию и отсекать флуд. Почитайте мои постинги на ветке
В ответ на:
И промолчать в ответ на вопрос, не относящийся к теме дискуссии, не смогли?
Нет, не смогла, потому что рядом не было модератора, который бы сделал нику "учу немецкий" замечание, что ее вопрос не относится к теме дискуссии.
В ответ на:
Вопрос о Фройде-Фрейде благополучно был ушёл в песок
вопрос не относился к теме ветки, он был переходом на личность оппонента и нес в себе зародыш флудливого конфликта. Я предпочла его пресечь
В ответ на:
И ответили именно так? Хе-хе...
если бы я НЕ ответила, ветку бы увели в сторону от темы, как это попытался раньше сделать олд-таймер и утопили бы тему. Пока я на ветке, пока я ее веду, я отвечаю за то, чтобы ее не расфлуживали.
В ответ на:
Вы были первая, которая "тонко" намекнула на участие евреев в переводах работа Фрейда.
да какое отношение этот абсурд вообще имеет к теме ветки? Ник "Учу немецкий" задала вопрос, который мог увести дискуссию в сторону (и увел таки!), я ответила ей то, что слышала в молодости от немцев-славистов, занимавшихся русскими переводами, причем говорили они об этом вне всякого плохого контекста. Это здесь сразу ищут плохой контекст, поэтому я слово "идиш" и побоялась употреблять, чтобы буря не началась. А у немцев никакого негатива к этому языку нет, равно как и у меня, да и ни у кого нет, кроме тех, кто страдает комплексами и ищет везде врагов.
Якщо людина не смiеться, вона мабуть хвора, або пiдлюка
 

Перейти на