Deutsch

В Прибалтике все перешли на русский ?

15.01.13 02:01
Re: В Прибалтике все перешли на русский ?
 
aguna патриот
aguna
В ответ на:
Я Вам уже один раз говорил, что Вы пытаетесь вести дискуссию на уровне идеологических лозунгов, а не на уровне обмена осмысленными доводами.

Дискуссию на уровне идеологических (в Вашем случае - антирелигиозных) лозунгов ведёте Вы. Я задала Вам конкретный вопрос и жду на него ответа. Итак :
- Являются ли, по Вашему мнению, древнегреческие мифы и трагедии (выдуманные истории, в которых действуют, в том числе, выдуманные боги), мистическая фантазия Пушкина "Медный всадник", сказки Льюиса Кэррола и вся литература жанра "фэнтези" произведениями "для детей и людей с детским разумом"?
- Являются ли, по Вашему мнению, таковыми все произведения литературы и искусства, в основе которых лежат мифологические и библейские сюжеты, легенды или сказки? Например, "Тайная вечеря" Леонардо да Винчи, "Сикстинская мадонна" Рафаэля, "Пьета" Микельанджело, "Страсти по Матфею" Баха, "Божественная комедия" Данте?
В ответ на:
Я Вам уже писал, что если уж создавать искусственный язык, то как эсперанто, в котором специалисты постарались заимствовать лучшее из других языков. Если же в основу вместо конструктивных идей положены религиозные тексты, которые вообще не имеют смысла в современном мире, то реанимированный язык заведомо нерационален. Это всего лишь фанатизм религиозных фанатиков с националистическими взглядами.

Сколь конструктивен ни был бы, по Вашему мнению, язык эсперанто, но он так и не стал языком международного общения. Не привился как-то, знаете ли...
А иврит воссоздавался в качестве государственного языка вновь созданного еврейского (не религиозного иудейского, заметьте, а светского еврейского!) государства. Вам нравится быть гражданином мира - Ваше право. А народы мира хотят иметь свои национальные государства, и это их право. И в каждом государстве есть свой государственный язык (или несколько государственных языков). В Израиле это иврит и арабский. Вы можете по этому поводу выходить из себя, сколь Вам угодно, но так есть, и так будет ещё оооочень долго. Языки межнационального общения существуют и будут существовать наряду с национальными языками. И ни один народ, пока он существует, а не растворился в других народах, не откажется от своего языка, потому что это означало бы потерю своей литературы, своей культуры, своей истории, наконец - то есть, потерю самих себя. Наука интернациональна, культура национальна - нравится Вам это или нет. Лев Толстой - русский писатель, Бальзак - французский, Оскар Уайльд - английский, хотя их и знают во всём мире.
В ответ на:
Я ещё не встречал ни от одного из них или от Вас обоснований - почему Вы тащите с собой груз этих националистических предрассудков, которые нужны лишь для разжигания войн по принципу "разделяй и властвуй".

Да нет никаких обоснований, кроме того, что человек рождается немцем или русским, китайцем или нигерийцем... И живёт чаще всего также среди немцев или русских, китайцев или нигерийцев...И говорит, читает, пишет на соответствующем языке...И воспринимает с детства обычаи и традиции немцев или русских, китайцев или нигерийцев...И только в случае его переезда на жительство в другую страну или брака с человеком другой национальности он знакомится с языком, традициями, обычаями других народов не понаслышке, а лично. Но и в таких случаях (это на уровне подсознания, сознанию с этим не справиться...) для большинства наиболее родными и близкими остаются язык, культура, менталитет его собственного народа, потому что они вызывают в правом полушарии его мозга соответствующие ассоциации и эмоциональную реакцию. Вот я, скажем, еврейка с Украины, живущая в Германии, родным языком которой является русский. Соответственно, больше всего меня трогает и волнует всё, что связано с евреями (и Израилем), Украиной, Россией и Германией. События в Греции или в Сирии интересуют меня лишь настолько, насколько они задевают интересы страны моего проживания - Германии или страны моего народа - Израиля. Поэтому события, допустим, в Мали меня очень мало трогают...Человек устроен так (это биология, уважаемый...), что его больше всего волнует то, что каким-то образом касается его и его близких. Самыми близкими для человека (а это уже социология, уважаемый...) для человека являются члены его семьи, родственники. Далее следуют различные группы : по профессиональному, социальному, национальному, географическому, религиозному (или иному идеологическому) признаку. Учителей мало волнуют проблемы бизнесменов (если, конечно, бизнесмены не являются членами их семей...), бедных - проблемы богатых, русских - проблемы нигерийцев, киевлян - проблемы токийцев, шахматистов - проблемы художников, и так далее...Вам это, опять же, может не нравиться, но так уж устроен человек, как существо социальное...Мне, может быть, не нравится, что у меня только две руки, но такова уж анатомия человека...
В ответ на:
Вот и я говорю, что немцы считают, что должны избавиться от привычек приобретённых в Казахстане и прилагают много желания и усилий для того, чтобы неотличимо слиться с окружающей средой сегодняшней Германии. Именно они же обижаются, если чувствуют, что среда видит в них чужаков и не принимает за своих.
Вот в этом и есть потуги к быстрейшей ассимиляции (слияния со средой или поглощения средой).
Вы же понимаете, что не евреи, посещающие свои синагоги стремятся ассимилироваться, а именно немцы из Казахстана.

Осспади!!! Вы когда-нибудь поймёте, что ассимилироваться можно только в чужом народе, а не в своём!!! Немцы, приехавшие в Германию, стремятся не ассимилироваться, а избавиться от чужого влияния - русского, казахского, украинского...Они приехали на свою Родину! Немцы в Германии дома! Это в России или в Казахстане их пытались ассимилировать! Или Вы, не будучи немцем, просто не в состоянии это понять? Ассимилируются те евреи, например, которые не ходят в синагогу. Ассимилируются те ненемцы, кто не учит своих детей и внуков родному языку, обычаям и традициям той страны, откуда они приехали, или того народа. к которому они принадлежат. Ассимилируются Ваши внуки, говорящие даже между собой по-немецки. А немцы становятся, наконец, настоящими немцами!
В ответ на:
А что касается объединений по интересам, то мне проще показать на примере упомянутых Вами шахматистов.
Я, как шахматист, прихожу в свой "Verein" вовсе не для "самоидентификации", а для игры в шахматы. Я знаю таких шахматистов, которые ради возможности вместо платы членских взносов, наоборот зарабатывать, играя за команду, переходили неоднократно из одного "Verein"а в другой.
Не будем же мы говорить, что они при этом теряли свою "самоидентификацию"?

Опять Вы ничего не поняли...Впрочем, иначе и быть не может - в любой дискуссии Вы слышите и понимаете только самого себя...
От перехода из одного клуба в другой шахматист не перестает быть шахматистом и не становится, например, теннисистом, не правда ли? То есть, он продолжает идентифицировать самого себя как шахматиста.
Еврей, перешедший из Бохумской общины в Дортмундскую, продолжает идентифицировать себя как еврея. Вот если он вообще перестанет посещать какую бы то ни было общину, тогда это будет означать, что он перестал идентифицировать себя как еврея.
Выходец из СССР, переставший даже у себя дома говорить по-русски, перестаёт идентифицировать себя как русскоязычного.
Поэт, прекративший писать стихи и перешедший на прозу, идентифицирует себя уже не как поэта, а как прозаика.
Вдова переходит из группы замужних женщин в группу одиноких. Она уже не может идентифицировать себя, как замужняя женщина - у неё НЕТ мужа!
Хоть что-нибудь стало понятно по поводу идентификации и самоидентификации?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
 

Перейти на