русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

В Прибалтике все перешли на русский ?

10.01.13 23:10
Re: В Прибалтике все перешли на русский ?
 
Schachspiler патриот
in Antwort aguna 10.01.13 20:41
В ответ на:
- язык - лишь упаковка для передачи информационных ценностей, а не самоцель.
- Нет и ещё раз нет. И ярлык национализма, а уж тем более нацизма, господин любитель ярлыков, на этой "упаковке" вовсе не к месту. Язык - это и история народа, и его литература, и его менталитет - короче, его самоидентичность. Пословицы, поговорки, идиомы, фразеологизмы, метафоры, загадки, сказки, песни, стихи - язык нужен и для этого, а отнюдь не только для сухой передачи информации. Если оставить только передачу информации, люди могут превратиться в биороботов.

Вы можете это своё нет повторять как заклинание, но всё равно язык останется средством передачи информации.
Кстати, многие поговорки и пословицы оказываются или идентичными или похожими у разных народов, говорящих на разных языках.
А ещё мне более чем странно, что передаваемая информация у Вас сопровождается эпитетом "сухая", а вот всякие присказки пользуются повышенным уважением. Да и на биороботов часто больше походят юнцы с новомодными словечками, а не люди, которые способны чётко сформулировать мысль и при этом не важно на каком языке.
В ответ на:
- Кстати, потому и отмирают в первую очередь языки малых народов, что в них нет понятий, отражающих современную жизнь, а вовсе не из-за вымирания отдельных человеческих индивидуумов.
- Опять ошиблись. Язык - это живой, меняющийся организм. Ни в один язык изначально не могли быть заложены понятия, не существовавшие во времена формирования этого языка. По мере появления того, что требовало новых понятий, языки их создавали или перенимали из других языков.

Это Вы ошиблись и продолжаете ошибаться. Не будут приспосабливать язык чукчей, дополняя его терминами ядерной физики.
Проще обучить этого способного чукчу тому языку, в котором эти термины уже существуют.
В ответ на:
Так развивались все языки - и русский, и немецкий, и японский. Японцы даже создали специальную слоговую азбуку - катакану - для обозначения слов иностранного происхождения. Современный иврит возрождали на базисе древнееврейского, в котором, естественно, не существовало и половины понятий, необходимых для современного языка. Их сконструировали! И язык живёт - вот уже больше 60-ти лет. На нём появились ругательства и стихи, научная и художественная литература, в нём возникли даже диалекты! Он стал общим языком для выходцев из десятков стран, приехавших в Израиль.

Не валите все языки в одну кучу!
В русском языке все буквы как пишутся, так и читаются и в этом его огромное преимущество. Для других языков уже нужна транскрипция или как вот Вы упомянули "катакана".
Это всё дополнительные ухищрения или костыли к языку для компенсации присущих ему недостатков.
А уж иврит Вы вообще зря упомянули, поскольку нет ничего глупее, чем "реконструировать" примитивный язык древних и дополнять его до современного уровня. Вы просто обязаны признать, что объём древних слов в нём составляет ничтожный процент, а всё остальное придумано на основе энтузиазма религиозных фанатиков иудаизма.
Эти его огласовки (со спрятанными и домысливаемыми гласными) совершенно не рациональны.
Уж лучше бы они дальше развивали эсперанто, если возник зуд языкового творчества.
А иврит всё рано уйдёт в небытие как и иудаизм и никакие религиозные фанатики или воинствующие националисты не смогут помешать рациональным преобразованиям общества.
В ответ на:
А что тут противоречит моему утверждению об исчезновении языка вследствие ассимиляции его носителей??? Только подтверждает! Ваши внуки уже ассимилированы: ведь русскоязычные являются в Германии национальным меньшинством, поддержание национальной самоидентичности которых не входит ни в чьи интересы - ни Германии (что понятно), ни самих русскоязычных (что тоже понятно, так как большинство из них не является этническими русскими). А вот российские немцы, не желавшие ассимилироваться, сохраняли свой язык вопреки давлению огромной русскоязычной массы вокруг них и даже вопреки сталинскому террору.

Вы пользуетесь терминологией и понятиями нацистов/националистов, и употребляете термин ассимиляция к людям, как даже не к фауне, а к флоре.
Про "национальные меньшинства" это Вы дискутируйте с наследниками нацистских теорий и с ностальгирующими по пятой графе совкового паспорта.
В ответ на:
Я действительно говорила лишь об относительно близком будущем - в пределах, скажем, текущего столетия. При условии, что человечество доживёт до конца нынешнего столетия...

Я сразу увидел, что Ваше представление о перспективах развития цивилизации не выходит за рамки пережитков прошлого.
Отсюда и сомнения в том, что человечество переживёт нынешнее столетие...
Но если полагаете, что может не пережить, то Вам вообще нефиг о языках печалиться.
 

Sprung zu