Deutsch

Мусульмане хорошие люди. Точка. Беслан.

15.09.04 01:57
Re: Мусульмане хорошие люди. Точка. Беслан.
 
Участник старожил
Участник
в ответ Сурок 13.09.04 17:58, Последний раз изменено 15.09.04 02:02 (Участник)
>Учение о джихаде основывается на следующих строках Корана
"Скажи, о Пророк, тем, кто не веровали, что если они отвергнутся от своих прошлых грехов, то простится им. Но если они вернутся к своим грехам, то они получат тот же урок, какой получили прежде люди, поступавшие как они. Тогда воюй с ними, преследуй их до конца, пока вера в Аллаха не будет исповедоваться повсюду. А если они обратятся вспять, то знайте, что Аллах √ ваш покровитель. Прекрасный это покровитель и прекрасный помощник!" (Коран 8:39-41).
Вы приводите текст, вырвав его из контекста. Читать надо полностью:
Скажи [, Мухаммад,] неверным, что если они воздержатся от [совращения верующих с пути Аллаха], то им будут прощены их прошлые грехи. Если же они вновь обратятся [к вражде с муслимами], то ведь уже в давние времена [за подобные деяния] были наказаны древние поколения.
39. Сражайтесь с неверными, пока они не перестанут совращать [верующих с пути Аллаха] и пока они не будут поклоняться только Аллаху. Если же они будут [совращать с пути верующих] , то ведь Аллах видит то, что они вершат.
40. Если же неверующие не перестанут [сбивать вас с пути], то да будет вам известно, что Аллах - ваш покровитель. Прекрасный он покровитель и прекрасный заступник!
(Перевод Османова)
Тоесть речь идёт о борьбе в том случае, если неверные будут пытаться совратить верных с пути истиного. Также не следует забывать, что существует несколько переводов. Вот, например, перевод Крачковского:
38. Cкaжи тeм, кoтopыe нe вepoвaли: "Ecли oни yдepжaтcя, им бyдeт пpoщeнo тo, чтo былo пpeждe, a ecли вepнyтcя, тo yжe пpoшeл пpимep пepвыx.
39. И cpaжaйтecь c ними, пoкa нe бyдeт иcкyшeния, и peлигия вcя бyдeт пpинaдлeжaть Aллaxy". A ecли oни yдepжaтcя... вeдь Aллax видит тo, чтo oни дeлaют!
40. A ecли oни oбpaтятcя вcпять, тo знaйтe, чтo Aллax - вaш пoкpoвитeль. Пpeкpacный этo пoкpoвитeль и пpeкpacный пoмoщник!

Вот перевод этих строк Пороховой:
38. Скажи неверным:
Коль (от нечестия) себя они удержат,
Их прошлое им будет прощено.
Но коль (к нечестию) вернутся -
Так ведь для них уж есть пример (наказ анных народов).
39. Борьбу ведите с ними до того мгновенья,
Пока не будет больше смут и угнетенья,
И правосудье воцарит, и вера в Бога
Объемлет все и вся (на сей земле).
Но коль себя они удержат... (простит им Бог), -
Ведь видит Он, что делают они.
40. А коль они (к нечестию) вернутся,
Господь вам будет покровитель.
И это - лучший Покровитель
И лучший (из способных) помощь оказать

38. Sprich zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie abstehen, dann wird ihnen das Vergangene verziehen; kehren sie aber zurück, dann, wahrlich, ist das Beispiel der Früheren schon dagewesen.
39. Und kämpfet wider sie, bis keine Verfolgung mehr ist und aller Glaube auf Allah gerichtet ist. Stehen sie jedoch ab, dann, wahrlich, sieht Allah sehr wohl, was sie tun.
40. Und wenn sie den Rücken kehren, dann wisset, daß Allah euer Beschützer ist; welch ausgezeichneter Beschützer und welch ausgezeichneter Helfer!

И ещё один немецкий перевод.
38. Sprich zu den Ungläubigen: Wenn sie aufhören, wird ihnen das bereits Geschehene verziehen. Tun sie es aber wieder, so ist die Bestrafung der Früheren ein warnendes Beispiel für sie.
39. Und kämpfe wider sie, bis es keine Unterdrückung mehr gibt und nur noch Allah verehrt wird. Lassen sie jedoch davon ab, siehe, so sieht Allah, was sie tun.
40. Und wenn sie (euch) den Rücken kehren, so wisset, dass Allah euer Beschützer ist, der beste Beschützer und der beste Helfer.

И под словами "поклоняться только Аллаху" и т.п. подразумевается не то, что все станут мусульманами, а то, что все уверуют в одного Бога, так как Аллах по арабски означает просто "Бог".
Тут тоже речь идёт скорее о самообороне. В моём издании Корана в примечании к этим строфам так и написано, что речь идёт лишь о самообороне. Хотя радикалы могут толковать данные строфы и иначе... Но на мой взгляд, речь идёт о самообороне.
Кроме того, нельзя и забывать о других местах в коране, где пишется об уважении и терпимости к иноверцам.
Например здесь:
62. Воистину, уверовавшим, а также иудеям, христианам и сабеям - всем тем, кто уверовал в Аллаха и в Судный день, кто творил добро, уготовано воздаяние от Аллаха, им нечего страшиться, и не изведают они горя.
Сура 2, Стих 62
Я, к сожалению, сам ещё корана не читал, хотя он у меня и лежит среди книг. Прочту, когда дочитаю до конца новый завет.
>"И сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами, но не преступайте,- поистине, Аллах не любит преступающих! И убивайте их, где встретите, и изгоняйте их оттуда, откуда изгнали вас. Ведь соблазн хуже, чем убиение" (Коран 2:186-187).
Ну а тут ничего предосудительного вообще быть не может. Сражайтесь с теми, кто сражается с Вами - так ведь так и надо. Не подставлять же вторую щёку
 

Перейти на