Deutsch

Tunisia во всех цивилизованных языках 2

13.09.04 07:45
Re: Tunisia во всех цивилизованных языках 2
 
Mutaborr13 коренной житель
Mutaborr13
С неопределенным артиклем в русском языке такое дело. Это не что иное, как числительное "один" (см. текст выше), хотя в некоторых примерах видно, что речь не о числительном. Вы можете это слово "чайником" назвать, если вы так боитесь слова артикль. Важна суть.
В современной немецкой терминологии артикль всего лишь частный вид "Беглейтера", т.е. указательное местимение или числителное может выполнять те же функции, что и артикль.
Примеры из русского языка
В один прекрасный день....
Один хороший человек...
Какую смысловую нагрузку несет в приведенных предложениях служебное слово "один"?
Неужели вы думаете, что в таких предложениях слово "один" применяется для того, чтобы подчеркнуть, что речь об одном дне, одном человеке (а не множестве)?
Мутаборр, вы мастер по цитированию, но вы не умеете самостоятельно мыслить.

Олменд, вы снова подгоняете ход решения задачи под ответ.
Вначале, при вашем заявлении о существовании в неявном виде неопределенного артикля вами были следующие примеры приведены:
В ответ на:


Вы ввели в заблуждение вашего собеседника. В русском языке нет определенного артикля, но имеется неопределенный (хотя и в неявном виде).
Сравните следующие предложения.

1) Там стоял этот (тот) стол.
2) Там стоял стол.
3) Там стоял один стол.
4) Там стоял один единственный стол.
...
Там стояла эта лампа.... одна лампа итд.



В них числительному "один" вы уделили мало внимания - теперь вы решили еще и в роль артикля назначить.(извините речь шла изначально про артикль неопределенный, слово в русском языке не большевиками введено, поэтому я не вижу смылса повторять ваше "Беглейтер", тeм паче, что есть еще термин "служебное слово", и др. слова в русском языке.)
Но ваша ошибка состоит в том, что вы, во-первых, частные примеры подобрали, и ,во-вторых, исходя из совпадения некоторых функций артикля ( о которых в моих постах уже речь шла) с функциями числительного делаете вывод: "Это не что иное, как числительное "один" (см. текст выше), хотя в некоторых примерах видно, что речь не о числительном"
( Кстати, по вашим же умозаключениям "этот" и "тот" тоже - неопределенные артикли, но видимо, вы настолько забываетесь, неся чушь про артикли неопределенные в неявном виде в русском языке, что упускаете из виду такие детали)
Но вернемся к артиклям неопределенным в русском языке: поробуйте применить вами обозначенные Н.А к словам: старость, вода, молодость, доброта, аскетизм, смелость, ложь ( надеюсь, правила подбора вам заметны - абстрактность понятий или неисчислямость существительных) Если с "это" некоторые примеры будут верны, то фразы с "один" будут либо корявыми либо вообще вопреки правилам русскогo языкa ( Но вы конечно можете и новые правила ввести).
Теперь попробуйте с и английским немецким сравнить. И не только мной данные примеры.
Если вы еще раз перечитаете, какую роль играет артикь (вот еще определение в более сжатой форме:
**
Толково-словообразовательный
АРТИКЛЬ м.
1. Служебное слово, употребляемое в некоторых языках при существительных и являющееся показателем определенности или неопределенности, а также рода, числа, падежа (в лингвистике).
***
, то вы увидите, что числительному "один" недостает некоторых функций для обозначения его артиклем. Это связано с тем, что в русском языке есть флексии - окончания - и они являются индикаторами падежа рода и числа.
Это же явление возможно выразить и следующим образом:
http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008285/1008285a1.htm
***
АРТИКЛЬ (от лат. articulus 'соединительный элемент', собств. 'сустав, сочленение'), условное название показателя детерминации, одной из наиболее сложных и своеобразных грамматических категорий существительного....
Процедура воплощения отвлеченного понятия в конкретного носителя √ одна из важнейших в естественном языке; именно она позволяет человеку адекватно описывать окружающий его мир с помощью слов. Эта процедура и называется детерминацией (в близком значении в современной лингвистике используются также термины референция, квантификация, актуализация и др.). Механизмы детерминации существуют во всех языках, однако не во всех языках они имеют грамматический статус (точно так же во всех языках существуют способы обозначения количества объектов, но далеко не во всех существует грамматическая категория числа). Напомним, что артиклями называются именно показатели грамматической категории детерминации, а не любые средства ее выражения (к каковым можно отнести, например, такие русские слова, как этот, один, какой-то, любой и мн. др., не говоря уже о порядке слов и интонации). Но и в тех случаях, когда грамматическая категория детерминации в языке существует, ее внутренняя структура в разных языках может не совпадать.
***

"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."

~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
 

Перейти на