Login
все такигермания или россия. только честно
14803 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort OnkelArtus 16.07.12 12:42
От ваших "теорий" смердит Ольменд. Мне от них "и кухельбекерно и тошно"
Вот пушкинский перевод, сделанный в лицее
Подстрочник
Вы просите у меня мой портрет,
Но написанный с натуры,
Мой милый, он быстро будет готов,
Хотя и в миниатюре.
Я молодой повеса,
Ещё на школьной скамье,
Не глуп, говорю не стесняясь,
И без жеманного кривлянья.
Никогда не было болтуна,
Ни доктора Сорбонны –
Надоедливее и крикливее,
Чем собственная моя особа.
Мой рост с ростом самых долговязых
Не может равняться,
У меня свежий цвет лица, русые волосы
И кудрявая голова.
Я люблю свет и его шум,
Уединение я ненавижу,
Мне претят ссоры и препирательства,
А отчасти и учение.
Спектакли, балы мне очень нравятся,
И если быть откровенным,
Я сказал бы, что я ещё люблю...
Если бы не был в Лицее.
По всему этому, мой милый друг,
Меня можно узнать.
Да, таким, как Бог меня создал,
Я и хочу всегда казаться.
Сущий бес в проказах.
Сущая обезьяна лицом,
Много, слишком много ветрености –
Да, таков Пушкин.
Перевод
МОЙ ПОРТРЕТ
Вы просите портрет, мой друг.
Да поточней, с натуры.
Ну что ж, он – ваш.
Вам не соврут
Мои миниатюры.
Повеса я. Что есть, то есть,
Уж в этом постоянство.
Не глуп. Остёр. Ко мне не лезь
С кривляньем да жеманством.
Болтун. Готов хоть день трещать.
На лад настроясь оный,
Я б мог легко переболтать
Профессора Сорбонны.
Пусть не из рослых молодцов,
Страдать тут глупо, право.
Зато я – рус, и свеж лицом,
И голова кудрява.
Я свет и светский шум люблю.
Мне яд – уединенье.
Зеваю в спорах. В классах сплю,
Заморенный ученьем.
Балы, театр – вот жизнь друзья!
Но что сего милее? -
Сказал бы, что. Да вот нельзя.
Я всё-таки в Лицее.
Обрисовал себя, как мог
И должен вам признаться -
Каким когда-то создал Бог,
Хотел бы и остаться.
Лик обезьяны. Сущий бес
В проказах, на пирушке.
Таким вот, волею небес,
Явился в мир сей
Пушкин.
Это по вашему суржик? А настоящий русский язык "Екатерина Великая О! Приехала в Царское Село"? А стихи в альбомчики знакомым барышням он на каком суржике писал? Знаете такое, "Я помню чудное мгновенье" или там "Играй Адель, не знай печали". Не пишите о том, чего вы не понимаете и не можете понять своим куцым нацистким умишком, Ольменд..

Вот пушкинский перевод, сделанный в лицее
Подстрочник
Вы просите у меня мой портрет,
Но написанный с натуры,
Мой милый, он быстро будет готов,
Хотя и в миниатюре.
Я молодой повеса,
Ещё на школьной скамье,
Не глуп, говорю не стесняясь,
И без жеманного кривлянья.
Никогда не было болтуна,
Ни доктора Сорбонны –
Надоедливее и крикливее,
Чем собственная моя особа.
Мой рост с ростом самых долговязых
Не может равняться,
У меня свежий цвет лица, русые волосы
И кудрявая голова.
Я люблю свет и его шум,
Уединение я ненавижу,
Мне претят ссоры и препирательства,
А отчасти и учение.
Спектакли, балы мне очень нравятся,
И если быть откровенным,
Я сказал бы, что я ещё люблю...
Если бы не был в Лицее.
По всему этому, мой милый друг,
Меня можно узнать.
Да, таким, как Бог меня создал,
Я и хочу всегда казаться.
Сущий бес в проказах.
Сущая обезьяна лицом,
Много, слишком много ветрености –
Да, таков Пушкин.
Перевод
МОЙ ПОРТРЕТ
Вы просите портрет, мой друг.
Да поточней, с натуры.
Ну что ж, он – ваш.
Вам не соврут
Мои миниатюры.
Повеса я. Что есть, то есть,
Уж в этом постоянство.
Не глуп. Остёр. Ко мне не лезь
С кривляньем да жеманством.
Болтун. Готов хоть день трещать.
На лад настроясь оный,
Я б мог легко переболтать
Профессора Сорбонны.
Пусть не из рослых молодцов,
Страдать тут глупо, право.
Зато я – рус, и свеж лицом,
И голова кудрява.
Я свет и светский шум люблю.
Мне яд – уединенье.
Зеваю в спорах. В классах сплю,
Заморенный ученьем.
Балы, театр – вот жизнь друзья!
Но что сего милее? -
Сказал бы, что. Да вот нельзя.
Я всё-таки в Лицее.
Обрисовал себя, как мог
И должен вам признаться -
Каким когда-то создал Бог,
Хотел бы и остаться.
Лик обезьяны. Сущий бес
В проказах, на пирушке.
Таким вот, волею небес,
Явился в мир сей
Пушкин.
Это по вашему суржик? А настоящий русский язык "Екатерина Великая О! Приехала в Царское Село"? А стихи в альбомчики знакомым барышням он на каком суржике писал? Знаете такое, "Я помню чудное мгновенье" или там "Играй Адель, не знай печали". Не пишите о том, чего вы не понимаете и не можете понять своим куцым нацистким умишком, Ольменд..
Я 1 марта впервые увидел бандеровца. В зеркале