Вход на сайт
можно ли жить в стране без языка?
18589 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ old-timer 11.04.12 13:58
В ответ на:
Изволите намекнуть, что по Вашему разумению они живут плохо
Изволите намекнуть, что по Вашему разумению они живут плохо
А вы полагаете, хорошо? Умирают от инфекционных болезней, от когтей и зубов диких зверей, от голода...Это - хорошая жизнь? Они просто никакой другой не знают, вот и думают, что иначе жить нельзя.
В ответ на:
В других регионах их часто ожидают "доброжелатели" с Вашим цивилизаторским пафосом и дубинкой.
В других регионах их часто ожидают "доброжелатели" с Вашим цивилизаторским пафосом и дубинкой.
То есть Вы предлагаете всем жить там, где родились, и не рыпаться? Что-то Вы сами себе противоречите....Недавно только пытались выяснить, что делать тем, кто, живя во французской части Бельгии, работает во фламандской....Ваш ответ, очевидно : сидеть в своей французской части?
В ответ на:
Что думаете о "духовной" жизни этих групп по отношению к соседям?
Что думаете о "духовной" жизни этих групп по отношению к соседям?
Думаю, что и немцы, и их соседи жили духовной жизнью, но каждый - в своём культурном пространстве, практически не пересекаясь, если русские соседи не набирались хоть немного немецкого, а немцы - русского. А вот те, кто знал оба языка, могли наслаждаться как немецкой, так и русской культурой.
В ответ на:
Вы за пределы регионов, где говорят на языках, которые Вы понимаете, не выезжаете?
Вы за пределы регионов, где говорят на языках, которые Вы понимаете, не выезжаете?
Только в качестве туриста или отдыхающего. Вряд ли я смогла бы найти работу в стране, языка которой не знаю. А если даже нашла бы и переехала туда жить, то стала бы учить местный язык. Мне, например, скучно сидеть в кафе, не понимая, о чём говорят люди вокруг меня, скучно не понимать разговоров коллег по работе, если они говорят не о работе, а самое скучное - не иметь возможности самой подключиться к разговорам. Чувствовать себя глухонемой - не самое приятное (для меня лично) ощущение...
В ответ на:
В Габсбурской Империи в 19. в.: немецкий, венгерский, латынь, местами польский, чешский, итальянский, французский и пр. яз. В Пруссии и др. немецких землях, а потом в Германском Рейхе: немецкий, польский, французский, латынь... Во Франции помимо французского: итальяснкий, арабский, бретонский... В Британской Империи: английский, французский и т. д. В Османской Империи: турецкий, арабский, греческий, армянский, ладино...
В Габсбурской Империи в 19. в.: немецкий, венгерский, латынь, местами польский, чешский, итальянский, французский и пр. яз. В Пруссии и др. немецких землях, а потом в Германском Рейхе: немецкий, польский, французский, латынь... Во Франции помимо французского: итальяснкий, арабский, бретонский... В Британской Империи: английский, французский и т. д. В Османской Империи: турецкий, арабский, греческий, армянский, ладино...
Вы решили перечислить все языки, на которых разговаривали различные группы населения в той или иной империи? Так Вы многие языки пропустили...Но во Франции, тем не менее, государственным языком был французский, в Османской Империи - турецкий и арабский, в Британской - английский. Как Вы полагаете, на каком языке объяснялись между собой венгр и словак в Австро-Венгрии? Правильно : на немецком! А грек и армянин в османском Стамбуле? На турецком, скорее всего, нет?
И объясните, наконец, что Вы хотите доказать? Что государственный язык знать НЕ НАДО? Или Вы просто являетесь пропагандистом английского и считаете, что всему человечеству вполне достаточно английского , и странам следовало бы вообще отказаться от своих государственных языков, сделав таковым английский? Is it your way to think globally?
Вимітаймо окупантів поганою мітлою!