Login
Стоит ли забывать?
1695 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Олменд местный житель
in Antwort vagant 17.08.04 11:42, Zuletzt geändert 17.08.04 12:28 (Олменд)
└...Поэтому, сколько бы здесь не жили те же турки, они всегда останутся турками. А вот русские останутся ни рыбой, ни мясом...⌠
Позвольте с вами не согласиться. Турки, как раз то, уже сейчас ни рыбо, ни мясо. Если они возвращаются в Турции, то там их называют "Deutsche Schweine", так-как они толком на турецком уже говорить не могут и на турков уже не похожи. Немецкий они толком так и не выучили и их язык (который вы называете хорошим немецким) в Германии называют "Kanakendeutsch". Большинство турецких детей учится в "Hauptschule", очень высокая преступность, на порядок выше, чем у немцев из б. СССР (но это не афишируется).
То есть, у них с интеграцией больщущие проблемы, они сидят на двух стульях и это травма для детей - они нигде не чувствуют себя дома - это маргиналы.
---
Теперь возьмем этнических немцев.
После войны в Германию переселилось из восточных областей около 10 миллионов немцев, которые говорили с "восточным акцентом" и кроме немецкого говорили и на польском или чешском. Их называли тут "поляками", но они-то сами знали, что они немцы (они это выстрадали в польше!), и им было на это наплевать.
Ну и где потомки этих 10 Мио "поляков"?
Их сегодня уже ничем (кроме как славянских фамилий) от других немцев не отличить.
Tо же самое произойдет и с немцами из СНГ. У некоторых останутся славянские или казахские фамилии...
Я не против того, чтобы в Германии изучали русский язык, но я не считаю этот язык моим родным, не считаю себя русским (даже по культуре я русский только с большими оговорками, так как меня в России очень отпугивала "питейная культура" и "Arbeitsmoral"
- я там так и не смог ассимилироваться).
И поэтому для меня русский язык не важнее, чем английский или французский и я не вижу причины, почему мои дети, которые в школе и без того перегружены, должны были бы изучать не французский и английский, а русский?
В семье мы говорим по-немецки, так как дети по -русски не говорят. Но они понимают русский и поэтому они не чувствуют себя ущемленными, если у нас в гостях "русскоязычные", с которыми мы говорим по-русски.
То есть, вполне нормальное отношение к русским и их языку, никаких комплексов, но и никакого "псевдопатриотизма".
PS. Не знаю как с русскими - они может быть действительно останутся ни рыбой, ни мясом...Гетто есть гетто... посмотрим.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~
Позвольте с вами не согласиться. Турки, как раз то, уже сейчас ни рыбо, ни мясо. Если они возвращаются в Турции, то там их называют "Deutsche Schweine", так-как они толком на турецком уже говорить не могут и на турков уже не похожи. Немецкий они толком так и не выучили и их язык (который вы называете хорошим немецким) в Германии называют "Kanakendeutsch". Большинство турецких детей учится в "Hauptschule", очень высокая преступность, на порядок выше, чем у немцев из б. СССР (но это не афишируется).
То есть, у них с интеграцией больщущие проблемы, они сидят на двух стульях и это травма для детей - они нигде не чувствуют себя дома - это маргиналы.
---
Теперь возьмем этнических немцев.
После войны в Германию переселилось из восточных областей около 10 миллионов немцев, которые говорили с "восточным акцентом" и кроме немецкого говорили и на польском или чешском. Их называли тут "поляками", но они-то сами знали, что они немцы (они это выстрадали в польше!), и им было на это наплевать.
Ну и где потомки этих 10 Мио "поляков"?
Их сегодня уже ничем (кроме как славянских фамилий) от других немцев не отличить.
Tо же самое произойдет и с немцами из СНГ. У некоторых останутся славянские или казахские фамилии...
Я не против того, чтобы в Германии изучали русский язык, но я не считаю этот язык моим родным, не считаю себя русским (даже по культуре я русский только с большими оговорками, так как меня в России очень отпугивала "питейная культура" и "Arbeitsmoral"
И поэтому для меня русский язык не важнее, чем английский или французский и я не вижу причины, почему мои дети, которые в школе и без того перегружены, должны были бы изучать не французский и английский, а русский?
В семье мы говорим по-немецки, так как дети по -русски не говорят. Но они понимают русский и поэтому они не чувствуют себя ущемленными, если у нас в гостях "русскоязычные", с которыми мы говорим по-русски.
То есть, вполне нормальное отношение к русским и их языку, никаких комплексов, но и никакого "псевдопатриотизма".
PS. Не знаю как с русскими - они может быть действительно останутся ни рыбой, ни мясом...Гетто есть гетто... посмотрим.
~If you obey all the rules, you miss all the fun~