Login
Русские и немцы: психологические аспекты.
19557 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
tuv2 завсегдатай
in Antwort Зияющие высотЫ 26.09.11 12:17
В ответ на:
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало" в немецком языке не наблюдается и умышленное присвоение утерянной кем-то вещи традиционно равнозначно воровству ...
Аналога народной мудрости "Что упало, то пропало" в немецком языке не наблюдается и умышленное присвоение утерянной кем-то вещи традиционно равнозначно воровству ...
отож. в деревне - оно конечно, так. В Кёльне в большинстве случаев как раз "пропало" - в порядке вещей.
