Вход на сайт
Со "значком" или без "значка"
1587 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Сурок 08.07.04 21:15
Если вам мало, то я завтра продолжу.
Продолжай.
( Скажу по секрету, подтверждения с религиозных сайтов для меня имеют такой же интерес как и чтение мифов древней греции. Как литературные памятники, дошедшие до наших дней.
Далее, несколько заметок после прочтения
Сегодня этот текст может быть записан в виде свитка или издан в виде книги. Между этими двумя формами существует следующая разница:
В свитке Торы записан только сам текст, то есть согласные буквы, без огласовок, знаков препинания и другой ╚вспомогательной╩ информации √ так, как выглядел самый первый, ╚продиктованный╩ свиток
В другой ветке вы обмолвились про то, что после уничтожения 2го Храма потребовались другие методы, более совершенные т.к "оригиналов" не стало. Какие же методы использовались для копирования свитков?
Когда Святой язык был разговорным для большинства народа и ребенок, начиная говорить, общался со своим отцом по древнееврейски, - не было необходимости объяснять детям значение слов. Учить надо было только чтению букв с огласовкой, кантиляционными знаками, а также чтению слов, звучание которых отличается от написания, потому что огласовка и кантиляция не писались в те времена, так же как и в свитках Торы сегодня.
http://www.chassidus.ru/nedelnaya_glava/voschozhdeniye/current/5763/629.htm
Здесь мы наблюдаем со одной сторoны слово " Святой язык был разговорным" и через пару фраз "общался со своим отцом по древнееврейски". Из чего следует, что "Святой язык" и "древнееврейский " синонимы.
Далее говорится про общение отца и сына. И якобы отсутсвие необходимости обьяснения значения слов, что яввляется ошибочным представлением о процессе общения. Не имея понятия о значении слова невозможен процесс общения: иначе процесс общения чреват был бы :"Сказано - "растопи печь" а выполнено "поджег хижины" или "наливание воды из кувшина на голову родителя".
Очевидно, что идет речь не просто о словах а словах из свитков Торы. Далее в тексте встречаем фразу "Учить надо было только чтению букв с огласовкой, кантиляционными знаками". Обучение чтению букв с оглaсовками предпологает наличие этих самых букв. Возникает вопрос, а при чтении какого текста необходимо умение читать буквы с огласовками.? Правилньмо. Текста, в котором ЕСТь огласовки. Но что же мы читаем в следуйсуххей фразе? "потому что огласовка и кантиляция не писались в те времена". То есть с одной сторны говорится про обучение ребенка чтению букв с огласовками, но через несколько фраз утверждается, что огласовок не было. Противоречив пассаж, однако. Или между "Когда" и " в те временa"
нет временной связи.
Когда свитки Торы из арон hа-кодеш выносят или возвращают на место, присутствующие в синагоге встают. Принято вставать в тот момент, когда раскрывают парохет, и садиться, когда его закрывают.
Свиток кладут на биму и раскрывают в нужном месте. Читает свиток бааль-криа - человек, который умеет читать его правильно, помнит наизусть то, чего не видно в свитке: огласовки, таамим, знает, как текст разбивается на отрывки для чтения.
http://midrasha.net/books/trad/1_6.php
Простите, но это лишь с натяжкой можно назвать чтением, т.к в данном случае текст перед глазами играет роль реперных точек. И открытая Тора - дань Традиции. Человек уже почти НАИЗУСТь помнит текст.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
Продолжай.

Далее, несколько заметок после прочтения
Сегодня этот текст может быть записан в виде свитка или издан в виде книги. Между этими двумя формами существует следующая разница:
В свитке Торы записан только сам текст, то есть согласные буквы, без огласовок, знаков препинания и другой ╚вспомогательной╩ информации √ так, как выглядел самый первый, ╚продиктованный╩ свиток
В другой ветке вы обмолвились про то, что после уничтожения 2го Храма потребовались другие методы, более совершенные т.к "оригиналов" не стало. Какие же методы использовались для копирования свитков?
Когда Святой язык был разговорным для большинства народа и ребенок, начиная говорить, общался со своим отцом по древнееврейски, - не было необходимости объяснять детям значение слов. Учить надо было только чтению букв с огласовкой, кантиляционными знаками, а также чтению слов, звучание которых отличается от написания, потому что огласовка и кантиляция не писались в те времена, так же как и в свитках Торы сегодня.
http://www.chassidus.ru/nedelnaya_glava/voschozhdeniye/current/5763/629.htm
Здесь мы наблюдаем со одной сторoны слово " Святой язык был разговорным" и через пару фраз "общался со своим отцом по древнееврейски". Из чего следует, что "Святой язык" и "древнееврейский " синонимы.
Далее говорится про общение отца и сына. И якобы отсутсвие необходимости обьяснения значения слов, что яввляется ошибочным представлением о процессе общения. Не имея понятия о значении слова невозможен процесс общения: иначе процесс общения чреват был бы :"Сказано - "растопи печь" а выполнено "поджег хижины" или "наливание воды из кувшина на голову родителя".
Очевидно, что идет речь не просто о словах а словах из свитков Торы. Далее в тексте встречаем фразу "Учить надо было только чтению букв с огласовкой, кантиляционными знаками". Обучение чтению букв с оглaсовками предпологает наличие этих самых букв. Возникает вопрос, а при чтении какого текста необходимо умение читать буквы с огласовками.? Правилньмо. Текста, в котором ЕСТь огласовки. Но что же мы читаем в следуйсуххей фразе? "потому что огласовка и кантиляция не писались в те времена". То есть с одной сторны говорится про обучение ребенка чтению букв с огласовками, но через несколько фраз утверждается, что огласовок не было. Противоречив пассаж, однако. Или между "Когда" и " в те временa"
нет временной связи.
Когда свитки Торы из арон hа-кодеш выносят или возвращают на место, присутствующие в синагоге встают. Принято вставать в тот момент, когда раскрывают парохет, и садиться, когда его закрывают.
Свиток кладут на биму и раскрывают в нужном месте. Читает свиток бааль-криа - человек, который умеет читать его правильно, помнит наизусть то, чего не видно в свитке: огласовки, таамим, знает, как текст разбивается на отрывки для чтения.
http://midrasha.net/books/trad/1_6.php
Простите, но это лишь с натяжкой можно назвать чтением, т.к в данном случае текст перед глазами играет роль реперных точек. И открытая Тора - дань Традиции. Человек уже почти НАИЗУСТь помнит текст.
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199