Deutsch

Корни исламского экстремизма

08.07.04 10:50
Re: Корни исламского экстремизма
 
Mutaborr13 старожил
Mutaborr13
в ответ Мущщщина 08.07.04 10:14, Последний раз изменено 08.07.04 11:12 (Mutaborr13)
Уважаемая! Вы чушь порете. Если к глаголу нельзя притулить приставку "sich", то никакой "lassen" не позволит это сделать. "Sich" не может относиться к модальному глаголу, а может только к смысловому.
В ответ на:


http://www.linguistik-online.de/15_03/vogel.pdf
Zu den Passivvarianten können neben dem Dativpassiv auch noch die Passivperiphrasen
gezählt werden. Sie zeichnen sich durch Akkusativkonversion aus (im Gegensatz zur
Dativkonversion beim Dativpassiv) und haben aktivische Form, aber passivische Bedeutung
mit meist zusätzlicher modaler Komponente, weshalb sie in ein werden-Passiv mit dem
Hilfsverb können, müssen oder sollen überführt werden können. Die wichtigsten
Passivperiphrasen im Deutschen sind die folgenden (vgl. Hentschel/Weydt 1994: 126; zu
einer detaillierteren Übersicht aller Passivperiphrasen im Gegenwartsdeutschen vgl. auch
Askedal 1987: 22-32):
Linguistik online 15, 3/03
ISSN 1615-3014
156
a) sein + zu + Infinitiv mit können- oder müssen/sollen-Modalität: Diese Aufgabe ist zu lösen
≈ Diese Aufgabe kann bzw. muss/soll gelöst werden. sein + zu + Infinitiv wird auch als
modaler Infinitiv (z.B. Gelhaus 1977) bezeichnet.
b) lassen + sich + Infinitiv mit können-Modalität: Das Problem lässt sich auf verschiedene
Weisen lösen ≈ Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden.
c) Reflexivkonstruktionen mit können-Modalität: Das Buch liest sich leicht ≈ Das Buch kann
leicht gelesen werden.



***

В ответ на:


http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Lexikon%20der%20Linguistik/pa/PASSIV%20%20%20Pasiva.htm
Passivperiphrasen
Es gibt eine Reihe von Ersatzformen, die zur Umschreibung des Passivs (Passivperiphrase) verwendet werden können. Die vorliegende Form ist dann zwar Aktiv, ihrem Sinn nach jedoch passivisch; entsprechend kann sie jeweils in eine Passiv-Form überführt werden. Die meisten Passiv-Periphrasen enthalten eine zusätzliche modale Komponente. Passiv-Periphrasen sind:
....
Die modale Komponente ist können oder müssen: Die Aufgabe kann leicht gelöst werden. / Der Brief muss sofort beantwortet werden. Diese Art der Passivperiphrase wird oft als Form des Gerundivums aufgefasst, d. h. als prädikative Entsprechung zu die leicht zu lösende Aufgabe usw. Gelegentlich wird aus es gibt + Infinitiv + zu anstelle von sein zur Passivperiphrase benutz: Es gibt viel zu erledigen. (vgl. Es ist viel zu erledigen - Es muss viel erledigt werden.).
- lassen + sich + Infinitiv: Das Problem lässt sich auf verschiedene Weisen lösen.
Die modale Komponente ist können: Das Buch kann leicht gelesen werden. / Die Platte kann gut verkauft werden.
Reflexiskonstruktionen als Passivperiphrase sind in anderen Sprachen sehr viel häufiger anzutreffen als im Deutschen und enthalten dann gewöhnlich keine modale Komponente. Allerdings stehen sie sehr häufig dort, wo im Deutschen unpersönliche Wendungen mit man dem Passiv vorgezogen werden, vgl. z. B. französisch: Cela ne se mange / dit pas, wörtlich: ▒das isst / sagt sich nicht▓ [sp.▒eso no se come / eso no se dice▓], Serbokroatisch: Kako se kaze ...?, wörtlich: ▒wie sagt sich ...?⌠
[Hentschel / Weydt: Handbuch der deutschen Grammatik, S. 117-126]


"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."

~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
 

Перейти на