Deutsch

Опять истори

26.06.11 23:09
Re: Опять истори
 
Зияющие высотЫ старожил
Зияющие высотЫ
в ответ barsukow2 26.06.11 11:49, Последний раз изменено 26.06.11 23:10 (Зияющие высотЫ)
В ответ на:
Однако факт остается фактом - "современые" голландцы и немцы "на слух" друг друга не понимают и тут же переходят в ходе беседы на английский (сам был тому свидетелем)

На бытовом уровне аболютно никакого непонимания (разве что кто-то намеренно в позу становится) ...
В производственно-экономических темах же - да , могу только потвердить - часто переходится на английский ...
Но .. совершенно по другой причине : в немецком и голландском слишком много созвучных (потому как вообще-то одинакового происхождения) слов ,
которые хотя и близкое , но в настоящее время не совсем то же самое значение имеют ...
Хотя опять-таки : при этом немцам , владеющим нижненемецкими диалектами , при разговоре с голландцами на английский переходить как правило надобности не возникает ..
 

Перейти на