Вход на сайт
Со "значком" или без "значка"
1587 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ delomann 20.06.04 23:58, Последний раз изменено 21.06.04 00:13 (Mutaborr13)
И, что же в синагоге таки читаю "Тору"(книгу для чтения)
вот так новости....
Ты уверен, что мы хотя бы про одну религию говорим?
Так, что может до того как чего- то постить стоит поинтересоваться
хотя бы о чем идет речь?
Я не могу сказать, что в онлайне Тора с тех пор как меня Сурок поправил и сказал что с религ. точки зрения
это не Тора а "книга для чтения" (см соотв пост)
Далее, я тебе дал ссылки, где написано "Тора" я тебе и Сурку соскан стр, с BHS вставил. Везде есть огласовки.
С др. стороны ты тоже не слепой
П.С
Вот что я еще вычитал
http://www.chassidus.ru/nedelnaya_glava/voschozhdeniye/katavot/oysioys.htm
,,,,,,,,,
Подытоживая мнения этих ученых, можно сделать такой вывод: большинство их сходятся на том, что речь не идет о шрифте скрижалей Завета и свитка Торы, записанного Моше и хранившегося рядом с ними. В наше время существуют два вида воспроизведения текста Пятикнижия:
а) свитки Торы, на которых этот текст записан с соблюдением подробнейших указаний традиции, требующей внимательнейшего отношения к самым мельчайшим его деталям. Свиток Торы, написанный согласно всем этим многочисленным правилам, - величайшая святыня у евреев. Его хранят в синагоге в особом шкафу и относятся к нему с особым почетом; б) печатные издания Пятикнижия, обычно снабженные комментариями, которыми пользуются для учебы, чтения и т.п. Эти книги не обладают столь высокой степенью святости, как свитки Торы. В древности у евреев были также свитки, хранившиеся как реликвии и служившие эталонами для написания новых, и те, полные или неполные, которые использовались для учебы и обучения. Возможно, их записывали другим шрифтом и даже на других языках.
Можно предположить, что на это были три причины:
1. Евреи, вышедшие из Египта, не были знакомы со шрифтом ашурит - он было новым и непривычным для них. Язык Торы тоже был для них совершенно непонятным. Многие из них лучше владели арамейским, чем ивритом.
2. В свиток Торы, написанный шрифтом ашурит по всем требованиям закона, запрещено что-либо добавлять, писать примечания, объяснения и т.п. Такой свиток крайне неудобен для учебы по нему.
3. Многие древние народы с развитой цивилизацией проводили строгую границу между святым и обыденным. Священные тексты записывали особым шрифтом, а также особым языком (пример - санскрит). Как говорит Талмуд: ╚То, что используют для сакральных целей, не используют для будничных╩ (╚Авода зара╩, 52а). Вполне возможно, что евреи, желая подчеркнуть святость свитка Торы, не использовали ашурит и святой язык для записи текстов меньшей степени святости. Некоторые комментаторы предполагают, что существовал запрет записывать книги для учебы шрифтом ашурит, а также переводить текст Торы на арамейский язык.
Приведенный выше спор (см текст по ссылке ) касается именно книг, по которым изучали Тору и обучали других.
,,,,,,,,,,,,
"интернет существует не только для того, чтобы с него сгребать все, что попадeтся под руку."
~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199