Login
(...)
670 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Mutaborr13 18.06.04 07:29
Чтение в оригинале означало бы чтение на древнееврейском без огласовок ТОРЫ,
если бы оригиналы свитков дошли до наших дней. НО этого не произошло, потому вообще про оригинал говорить не приходится, а про унифицированные копии.
Далее, даже если принять версию Иудаизма про оригинал, То и в ЭТОМ случае это означает - чтение не на русском языке.
Далее, услышанное от другого не станет прочитанным в оригинале, сколько бы КНИГ в руки не попало.
Вообще я о другом писал и спрашивал, Вы меня не поняли или не захотели услышать и понять.
если бы оригиналы свитков дошли до наших дней. НО этого не произошло, потому вообще про оригинал говорить не приходится, а про унифицированные копии.
Далее, даже если принять версию Иудаизма про оригинал, То и в ЭТОМ случае это означает - чтение не на русском языке.
Далее, услышанное от другого не станет прочитанным в оригинале, сколько бы КНИГ в руки не попало.
Вообще я о другом писал и спрашивал, Вы меня не поняли или не захотели услышать и понять.