русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Борьба с пьянством.Истоки И трупы.

17.06.04 18:37
Re: Борьба с пьянством.Истоки И трупы.
 
Mutaborr13 местный житель
Mutaborr13
in Antwort moskit2002 17.06.04 18:07, Zuletzt geändert 17.06.04 18:42 (Mutaborr13)
9:20 Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;
Огi╨нко: ╡ зачав був Ной, муж землЁ, садити виноград.
KJV: And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard: (Genesis 9:20)
Septuaginta & NT: kai hrxato nwe anqrwpoV gewrgoV ghV kai efuteusen ampelwna
9:21 и выпил он вина, и опьянел, и [лежал] обнаженным в шатре своем.
Огi╨нко: ╡ пив вЁн вино та й упився, й обнажився в серединЁ свого намету.
KJV: And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. (Genesis 9:21)
Septuaginta & NT: kai epien ek tou oinou kai emequsqh kai egumnwqh en tw oikw autou
9:22 И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
Огi╨нко: ╡ побачив Хам, батько ХанаанЁв, наготу батька свого, та й розказав обом браттям сво©м надворЁ.
KJV: And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. (Genesis 9:22)
Septuaginta & NT: kai eiden cam o pathr canaan thn gumnwsin tou patroV autou kai exelqwn anhggeilen toiV dusin adelfoiV autou exw
9:23 Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
Огi╨нко: Узяли тодЁ Сим та Яфет одежину, Ё поклали обидва на плечЁ сво©, Ё позадкували, та й прикрили наготу батька свого. Вони вЁдвернули дозаду обличчя сво©, Ё не бачили наготи батька свого.
KJV: And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. (Genesis 9:23)
Septuaginta & NT: kai labonteV shm kai iafeq to imation epeqento epi ta duo nwta autwn kai eporeuqhsan opisqofanwV kai sunekaluyan thn gumnwsin tou patroV autwn kai to proswpon autwn opisqofaneV kai thn gumnwsin tou patroV autwn ouk eidon
9:24 ╤Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,
Огi╨нко: ╤ А Ной витверезився вЁд свого вина, Ё довЁдався, що йому був учинив його син наймолодший.
KJV: And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. (Genesis 9:24)
Septuaginta & NT: exenhyen de nwe apo tou oinou kai egnw osa epoihsen autw o uioV autou o newteroV
9:25 и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.
Огi╨нко: ╡ сказав вЁн: Проклятий будь Ханаан, вЁн буде рабом рабЁв сво©м браттям!
KJV: And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren. (Genesis 9:25)
Septuaginta & NT: kai eipen epikataratoV canaan paiV oikethV estai toiV adelfoiV autou
9:26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;
Огi╨нко: ╡ сказав вЁн: Благословенний Господь, СимЁв Бог, Ё хай Ханаан рабом буде йому!
KJV: And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. (Genesis 9:26)
Septuaginta & NT: kai eipen euloghtoV kurioV o qeoV tou shm kai estai canaan paiV autou
9:27 да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему.
Огi╨нко: Нехай Бог розпросторить Яфета, Ё нехай пробува╨ в наметах вЁн Симових, Ё нехай Ханаан рабом буде йому!
KJV: God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. (Genesis 9:27)
Septuaginta & NT: platunai o qeoV tw iafeq kai katoikhsatw en toiV oikoiV tou shm kai genhqhtw canaan paiV autwn
9:28 ╤И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.
Огi╨нко: ╤ А Ной жив по потопЁ триста лЁт Ё п'ятдесят лЁт.
KJV: And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. (Genesis 9:28)
Septuaginta & NT: ezhsen de nwe meta ton kataklusmon triakosia penthkonta eth

Именно, что потом было запрешено в ....
В ответ на:

http://www.toraonline.ru/tora_inline/bereyshis/noach.htm
20. И начал
и начал. (Это слово можно понимать также как означающее профанацию.) Унизил себя. Потому что вначале ему надлежало заниматься другими насаждениями [Берешит раба 36]. (Раши)
Hoax, господин земли
букв.: муж земли. Господин, хозяин земли. Подобно "муж Наоми" [Рут 1, З]. (Раши)
, и насадил виноградник
и насадил виноградник. Идя в ковчег, взял с собой виноградные лозы и черенки смоковницы [Берешит раба 36]. (Раши)
. [Сончино]
и стал Ноах Глагол ваяхель следует перевести как "и положил начало". Данный глагол является однокоренным со словом холь ("будничный"). На этом совпадении строится комментарий, Раши: "Ноах сам сделал себя не святым, а будничным, понизил свой уровень. Ему бы следовало посадить любое другое растение, но не виноград, который является источником столь многих грехов и преступлений людей". (Сончино)
21. И выпил он от вина и опьянел, и обнажился
и обнажился. Это форма יתפעל. (Раши)
он посреди своего шатра
своего шатра. Написание אהלה (с ה в конце вместо "вав" служит) косвенным указанием на десять колен, которых называли по имени Шомрона, а он называется (также) Оhала, и которые были изгнаны из-за вина, как сказано: "пьют вино чашами" [Амос 6,6]. (Раши)
. [Сончино]
обнажил себя Тора показывает, сколько нехороших дел и какой позор проистекают из состояния опьянения; особенно оно опасно для такого праведного человека как Ноах, о котором сказано, что он "праведен, без порока пред Всевышним". Некоторые комментаторы объясняют, что поскольку Ноах был первым, кто насадил виноград, он не знал о том, каким опасным свойством обладают плоды этого растения. Таким образом, все, что произошло с Ноахом, следует рассматривать как предупреждение человечеству (Луццатто). (Сончино)
22. И увидел Хам, отец Кенаана
и увидел Хам, отец Кенаана. Некоторые из наших мудрецов говорят, что Кенаан увидел и сказал своему отцу, потому о нем говорится в связи с этим и (потому он) был проклят [Берешит раба 36]. (Раши)
, наготу отца своего
и увидел... наготу отца своего. Одни говорят, что оскопил его. Другие говорят, что надругался над ним [Санhедрин 70 а]. (Раши)
, и поведал он двум своим братьям снаружи. [Сончино]
Хам, отец Кнаана Это замечание является намеком на то, что Кнаан совершил какой-то неблаговидный поступок, подобный тому, который совершил Хам.
сообщил двум братьям своим Вместо того, чтобы проявить уважение к отцу и прикрыть его наготу, Хам воспользовался случаем посмеяться и, более того, пригласил братьев смеяться вместе с ним. (Сончино)
23. И взял Шем и Йефет
и взял Шем и Йефет. Написано не "взяли", а "взял". Учит, что Шем исполнил долг с большим рвением, чем Иефет, поэтому его сыны удостоились (носить) облачение с кистями-цицит, а Йсфет удостоился погребения для своих сыновей, как сказано: "Я дам Гогу (потомку Иефета) место там (в Исраэле), могилу" [Иехезкель 39, 11]. Что же до Хама, который оскорбил своего отца, то о его потомках сказано: "Так поведет царь Ашура пленников из Мицраима и изгнанников из Куша (потомков Хама), юношей и старцев, нагими и босыми и с обнаженными ягодицами... " [Йешаяhу 20, 4]. (Раши)
платье, и положили на плечо оба, и пошли они задом и покрыли наготу своего отца; а лица их назад
а лица их назад. Почему (об этом) сказано во второй раз? Учит, что, когда подошли к нему и нужно было повернуться, чтобы укрыть его, они отвернули свои лица назад [Берешит раба 36]. (Раши)
(обращены), и наготы отца своего не видели. [Сончино]
одежду Верхние одежды.
Некоторые учителя пропускают в классах эту историю, несмотря на то что для детей она имеет большое воспитательное значение. Ребенок часто подмечает в родителях что-либо смешное, иногда понимает, что взрослые совершают ошибку, и поэтому ему нужно объяснить на ярком примере, что над родителями нехорошо смеяться ни в их присутствии, ни в их отсутствии - даже в том случае, когда смех носит характер безобидного веселья, и уж тем более, когда присутствует желание унизить и оскорбить. Из этого рассказа ребенок мог бы научиться тому, что любовь к родителям и уважение к ним в случае, когда родители попадают в неловкое положение, должны служить той накидкой, которую двое из трех сыновей набросили на Ноаха, чтобы скрыть от всех его поступок. Чувство благодарности к родителям должно заставить мгновенно отвернуться, когда родители оказываются в неловком положении. Рассказ о сыновьях Ноаха учит ребенка всякий раз спрашивать себя: "Кто я, чтобы судить и осуждать своих родителей?" (Ф. Адлер). (Сончино)
24. И пробудился Hoax от вина своего и узнал, что сделал с ним его меньший сын
его меньший сын. Порочный и презренный. Подобно "Вот Я сделал тебя малым среди народов, презренным среди людей" [Ирмеяhу 49, 15]. (Раши)
. [Сончино]
меньший сын Иврит: бно hакатан; также имеет значение "внук". (Сончино)
25. И сказал он: Проклят Кенаан
проклят Кенаан. По твоей вине мне не произвести на свет еще одного, четвертого сына, который бы мне прислуживал. Да будет проклят твой четвертый сын: служить ему потомкам старших (моих сыновей), на которых отныне лежат труды услужения мне. А что побудило Хама оскопить его? Сказал он своим братьям: "У первого человека было два сына, и один убил другого, чтобы унаследовать (весь) мир. У нашего отца три сына, а он еще хочет иметь четвертого" [Берешит раба 36]. (Раши)
! Рабом рабов будет он братьям своим. [Сончино]
проклят Кнаан Мидраш объясняет, что Ноах и его сыновья получили благословение от Всевышнего ("плодитесь и размножайтесь"). Тот, кто благословен, не может быть проклят, поэтому Ноах обращает проклятье не на Хама, а на Кнаана. Благословение является просьбой, обращенной к Всевышнему, чтобы Он раскрыл потенциал, заложенный в человеке, или дал ему новые силы. Неоднократно в тексте Торы мы видим, что Все посылает благословение Сам, не дожидаясь обращенной к Нему просьбы. Проклятие, напротив, лишает сил, не дает возможности раскрыть потенциал, закрывает пути для новых сил. Благословение или проклятие праведника, а также его молитва, особенно действенны.
рабом рабов да будет он Оборот речи, который в Торе часто используется для усиления. Его правильное понимание не "раб у рабов", а "раб из рабов". Такой же усилительный оборот мы находим в заглавии одной из книг пророков: "Песнь песней"; его значение: "самая лучшая из всех песней". (Сончино)
26. И сказал: Благословен Господь, Б-г Шема
благословен Господь, Б-г Шема. Который исполнит для его потомков Свое обетование дать им землю Кенаана. (Раши)
!


~~~~~~~~~~Привилегии евреев-Kontingentflüchtlingen в ФРГhttp://eleft.com/199
 

Sprung zu