Вход на сайт
(...)
670 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Вика оторва
в ответ cboris 15.06.04 00:50
Вы - модератор и я не могу отделить одно от другово. Не знаю в Ваших ли силах разделить хотя бы цвет когда Вы пишете как модератор, а когда лично, тогда бы и я мог разделять.
Если чего-либо не знаете, не стесняйтесь спрашивать - незнание не столь постыдно, сколь невежество.
Нужны факты или примеры? Сразу скажу что против меня лично ничего плохого пока не было, но в ветке, где я участвовал, мне пришлось понаблюдать ... и от модераторов я такого не ожидал.
Факты - нужны. А то, что Вы не ожидали чего-либо, или ожидали - это не факты, это эмоции. Если Вы считаете, что я обязана быть белой и пушистой и проходить мимо невежества только лишь по причине другого цвета ника - то смею Вас уверить, это заблуждение.
Предлагаю все таки выступая приват изменить цвет и заявлять, что теперь приват, а не как модератор.
Полемика по этому поводу уже была, читайте архивы.
Вообще делайте что хотите. Будете достойны "увековечиться" в моих словах я Вас осчастливлю.
Благодарю покорнейше, однако вынуждена отказаться от подобного "осчастливливания" - проблема в том, что я вряд ли буду чувствовать себя счастливой, будучу увековечена в словах человека Вашего типа (почему - можете прочитать в ветке о русах
, а я уже устала повторяться...)
Теперь о первом - Я не писал, что к стене были прикованны свитки или папирусы. Возможно это была одна из напечатанных в то время Библий. Кроме того это не говорит о том, что эти книги, находящиеся в данном конкретном монастыре, были доступны простым монахам.
Слава Богу, хоть не свитки, папирусы или скрижали
... Мартин Лютер, прежде чем на два года в монастырь поступить (ошиблась, признаю, Мартин Лютер целых два года провел в августинском монастыре), в Университете учился (закончил подготовительное отделение в степени магистра свободных искусств, то есть, овладел квадривиумом). И Библию до монастыря прочел. И не от чтения Библии ему в голову пришла мысль о том, что основные догматы католической церкви в корне неверны - против индульгенций он боролся в начале. Мало того, когда почувствовал, что из-за этой его Реформы есть опасность потерять своих высоких покровителей (в частности, Фридриха Саксонского, у которого он скрывался от преследований по Вормсскому Эдикту), он быстренько свои взгляды пересмотрел...
Теперь перейдем к Вашему разъяснению, что мог понимать под "оригиналом" ШШмель. Вы не находите оригинальным свое посредничество? Причем в вопросе, касающемся именно необходимости или не необходимости в подобного рода толкователях или переводчиках? И это при условии доступности первоначального текста как в смысловом, так и в лингвистическом плане
? Если в тексте оригинала на довольно-таки доступном языке пишется: "читают его без посредников (толкователей, священников, переводчиков)", то для чего начинать туманные рассуждения о том, что "это может означать не совсем то, что написано бла-бла-бла-..."? Читал Лютер Библию в переводе (на латыни), перевод делали люди, сам он тоже сделал перевод (причем уверенности особой в том, что он в перевод не вкладывал свое видение той или иной ситуации, нет) - какой тут может
быть разговор об отсутствии посредников? Вы - нагляднейший тому пример. Ведь это Вы вкладываете в слова ШШмеля свое понимание его высказывания. При этом находясь в полной уверенности, что Ваши разъяснения верны. Нет, сейчас-то, конечно, ШШмель может подтвердить, что он именно такой смысл в свои слова вкладывал - ему это будет выгодно, так как не придется отвечать на поставленный вопрос
, однако... за ответ с подсказкой даже в советских школах двойки ставили
.
И последнее, по поводу "голых слов" - энциклопедические знания я предоставляю людям получать самостоятельно, это не та тема, из-за которой я буду убивать свое время и заниматься поисками доступной литературы или книг. Поисковики и библиотеки у Вас под рукой (и в городе) имеются.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
Если чего-либо не знаете, не стесняйтесь спрашивать - незнание не столь постыдно, сколь невежество.
Нужны факты или примеры? Сразу скажу что против меня лично ничего плохого пока не было, но в ветке, где я участвовал, мне пришлось понаблюдать ... и от модераторов я такого не ожидал.
Факты - нужны. А то, что Вы не ожидали чего-либо, или ожидали - это не факты, это эмоции. Если Вы считаете, что я обязана быть белой и пушистой и проходить мимо невежества только лишь по причине другого цвета ника - то смею Вас уверить, это заблуждение.
Предлагаю все таки выступая приват изменить цвет и заявлять, что теперь приват, а не как модератор.
Полемика по этому поводу уже была, читайте архивы.
Вообще делайте что хотите. Будете достойны "увековечиться" в моих словах я Вас осчастливлю.
Благодарю покорнейше, однако вынуждена отказаться от подобного "осчастливливания" - проблема в том, что я вряд ли буду чувствовать себя счастливой, будучу увековечена в словах человека Вашего типа (почему - можете прочитать в ветке о русах
Теперь о первом - Я не писал, что к стене были прикованны свитки или папирусы. Возможно это была одна из напечатанных в то время Библий. Кроме того это не говорит о том, что эти книги, находящиеся в данном конкретном монастыре, были доступны простым монахам.
Слава Богу, хоть не свитки, папирусы или скрижали
Теперь перейдем к Вашему разъяснению, что мог понимать под "оригиналом" ШШмель. Вы не находите оригинальным свое посредничество? Причем в вопросе, касающемся именно необходимости или не необходимости в подобного рода толкователях или переводчиках? И это при условии доступности первоначального текста как в смысловом, так и в лингвистическом плане
И последнее, по поводу "голых слов" - энциклопедические знания я предоставляю людям получать самостоятельно, это не та тема, из-за которой я буду убивать свое время и заниматься поисками доступной литературы или книг. Поисковики и библиотеки у Вас под рукой (и в городе) имеются.
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.