русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Бойня под Корсунем. Наградили всех.

11.03.11 20:01
Re: Бойня под Корсунем. Наградили всех.
 
Зияющие высотЫ свой человек
Зияющие высотЫ
in Antwort renown 06.03.11 08:13, Zuletzt geändert 11.03.11 21:52 (Зияющие высотЫ)
В ответ на:
не могу с етим поспорить, написано и вправду не много. Но! Что вы ожидаете, на каждый потопленный советский транспорт по роману и фильму?

Ну почему ж немного ? В советских источниках очень даже много ... В том числе и фильмы
В немецких же - да - немного - да и то представляется скорее как переписывание из советских ...
В ответ на:
В цитате имелось ввиду , кто командует.
Без сомнения это в цитате и имелось в виду .. Но .. вы же почему-то в #410 Вот вам имена и фамилий приводите, и за потопление Армениии именно Рота выкапывать собираетесь..
В ответ на:
Да и здесъ я спорить не буду , так как так можно что угодно опровергать. Когда шла дискуссия об Сенно ни кто у вас дневников отдельных полков и батальонов не просил как и вы у меня , а тут идет речь об одиночном самолете.
И опять Teufel steckt im Detail : торпедоносные бомбардировщики Хе 111 в одиночку не летали , как минимум в паре ...
В ответ на:
Да видел , я видел, все в тот же Штутгарт.

Да нет ,
в вашей цитате #410 " In diesem Zustand wurde die Armenija vor Gurzuf am 7. November, etwa gegen 11.25 Uhr, von einem einzelnen deutschen Heinkel He 111H-Bomber der in Seschtschinskaja stationierten II. Gruppe des Kampfgeschwaders 28 (Oberst Ernst-August Roth) angegriffen[3]." - это уже не Штуттгарт ...
А блог на подсайте Halfway down the Danube ...
В ответ на:
Только я не догоню никак к чему вы клоните? Вы хоть намекните кто же мог потопить "Армению"?

Если уж "Армению" и потопил кто-то из немецких пилотов , то он сам этим явно не гордился , рапорта на засчёт в список поражений не подавал , и тем более не претендовал на награды за это ... (если бы было иначе , то это было бы задокументировано) ...
И никто его в герои не производил ... Причём ни ещё во время войны , тем более после ...
(c) "почувствуйте разницу" ...
 

Sprung zu