Вход на сайт
Кто мы в Германии?
9072 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ autonoma 27.01.11 00:14, Последний раз изменено 27.01.11 00:48 (Onkel Gustav)
In Antwort auf:
Richtig : " Versuchen sie im Internet zu lernen und die Tippfehler vom Schreibfehlern zu unterscheiden."
Richtig : " Versuchen sie im Internet zu lernen und die Tippfehler vom Schreibfehlern zu unterscheiden."
Вы построили предложение, переводя его туда и обратно с использованием правил грамматики , но при этом не совсем понимая и искажаяя смысл изначального предположения ...
Объясняю на пальцах :
оригинал : Und versuchen Sie zu lernen im Internet die Tippfehler von den Schreibfehlern zu unterscheiden
перевод : и попытайтесь научиться различать в интернете опечатки от ошибок ...
Ваш вариант : Versuchen sie im Internet zu lernen und die Tippfehler vom Schreibfehlern zu unterscheiden
Перевод : попытайтесь учиться в Интернете и отличать опечатки от ошибок ...
In Antwort auf:
Da sind Sie aber nicht - ich meine Sie sind kein Muttersprachler- sonnst hätten Sie das Wort "eigentlich" nach vorne gebracht
.Da sind Sie aber nicht - ich meine Sie sind kein Muttersprachler- sonnst hätten Sie das Wort "eigentlich" nach vorne gebracht
Это чистая грамматика DaF брызжет надо полагать ?
In Antwort auf:
Und nicht so oft das Wort "müssen" gebraucht- aber es ist ein Fehler eher psychologischer Natur, und hat mit der Grammatik nichts zu tun.
Und nicht so oft das Wort "müssen" gebraucht- aber es ist ein Fehler eher psychologischer Natur, und hat mit der Grammatik nichts zu tun.
Ни с грамматикой , ни с психологией ...
то к чему оно может иметь отношение (но даже и там не является ошибкой) , называется стилистика ...