Вход на сайт
Эстония: чувство страха
1381 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Olgochka 05.05.04 06:44
Всё-таки уж очень хочется вернутся к твоему высказыванию о том, что в Эстонии живут └абсолютно нормальные здравомыслящие люди⌠.
Я решила последовать твоему совету и заглянула в толковый словарь. Из-за наличия отсутствия русского словаря воспользовалась немецким, причём └Deutsch als Fremdsprache⌠, в котором простыми словами об▓ясняются сложные понятия: как раз то, что Hужно такой └дуре⌠ как я.
Для начала хочу процитировать словарь: Слово здравомыслящий переводится на немецкий как └vernünftigdenkend⌠, т.е. происходит от Vernunft
Vernunft: die Fähigkeit des Menschen, etwas mit dem Verstand zu beurteilen und sich danach zu richten, auch wenn seine Gefühle, Wünsche in eine andere Richtung gehen
Absolut: ohne Störung oder Einschränkung (Gegenteil von relativ)
Nationalität: Zugehörigkeit zu einem bestimmten Staat ~ Staatsangehörigkeit. Auch: eine Gruppe von Menschen, die dieselbe Sprache und Kultur haben und mit Menschen anderer Sprachen und Kulturen innerhalb gemeinsamer politischer Grenzen leben.
Heimat: das Land, die Gegend oder der Ort, wo jemand (geboren und) aufgewachsen ist oder wo jemand eine sehr lange Zeit gelebt hat und wo er sich (wie) zu Hause fühlt. Auch: ein fremdes Land, eine Fremde Gegend, ein fremde Ort, wo man sich nach einiger Zeit sehr wohl fühlt. Auch: Land/Gegend/Ort, wo etwas seinen Ursprung hat.
Nationalismus: einen Denkweise, die die Interesse der eigenen Nation für wichtiger hält als die anderer Völker oder Staaten. Auch: das starke Selbstbewusstsein, Teil einer Nation zu sein, besonders wenn damit das Ziel verbunden ist, einen eigenen Staat zu gründen.
Ну что ж, давай, опираясь на эти понятия разберёмся, насчёт наличия этих ⌠абсолютно нормальных здравомыслящих людей■ в Эстонии.
1.по определению слова └Норма⌠ русскоязычное начеление Эстонии вряд ли под него попадает. В обратном случае, русскоязычное население полностю должно было адаптироват▓ эстонские этические, общественные, моральные понятия, т.е. └обэстонится⌠, куда входит и отказ от русского языка, который └нормой⌠ в Эстонии не считается
2.Здавомыслие подразумевает под собой (по определению) думать с помощью разума и без малейщего пристрастия или проявления чувств. Под это понятие не подходит эстоноязычное население Эстонии: потому что рассуждают о русскоязычных с предвзятостью, злостью (про злость упоминала Кеchе) и с примесью национализма. Про натионализм: поскольку из понятия следует, что интерес своеей нации, и с этим свой интерес ставится выше других, то туту можно говорить об эгоизме. Эгоизм трудно сопоставляется с └здравомыслием⌠.
3.Национальность: по этому определению являюсь как эстонкой так и русской.
4.Родина: это уже сложнее┘. Получается, что у меня несколько Родин, поскольку я уже успела пожить в нескольких странах (не хочу впадать в подробности), говорю на языках этих стран и прекрасно там себя чувствую. В данном случае предпочитаю придерживаться моего понятия Родины: моя семья и те, которых я люблю
Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца
А.С. Пушкин
Я решила последовать твоему совету и заглянула в толковый словарь. Из-за наличия отсутствия русского словаря воспользовалась немецким, причём └Deutsch als Fremdsprache⌠, в котором простыми словами об▓ясняются сложные понятия: как раз то, что Hужно такой └дуре⌠ как я.
Для начала хочу процитировать словарь: Слово здравомыслящий переводится на немецкий как └vernünftigdenkend⌠, т.е. происходит от Vernunft
Vernunft: die Fähigkeit des Menschen, etwas mit dem Verstand zu beurteilen und sich danach zu richten, auch wenn seine Gefühle, Wünsche in eine andere Richtung gehen
Absolut: ohne Störung oder Einschränkung (Gegenteil von relativ)
Nationalität: Zugehörigkeit zu einem bestimmten Staat ~ Staatsangehörigkeit. Auch: eine Gruppe von Menschen, die dieselbe Sprache und Kultur haben und mit Menschen anderer Sprachen und Kulturen innerhalb gemeinsamer politischer Grenzen leben.
Heimat: das Land, die Gegend oder der Ort, wo jemand (geboren und) aufgewachsen ist oder wo jemand eine sehr lange Zeit gelebt hat und wo er sich (wie) zu Hause fühlt. Auch: ein fremdes Land, eine Fremde Gegend, ein fremde Ort, wo man sich nach einiger Zeit sehr wohl fühlt. Auch: Land/Gegend/Ort, wo etwas seinen Ursprung hat.
Nationalismus: einen Denkweise, die die Interesse der eigenen Nation für wichtiger hält als die anderer Völker oder Staaten. Auch: das starke Selbstbewusstsein, Teil einer Nation zu sein, besonders wenn damit das Ziel verbunden ist, einen eigenen Staat zu gründen.
Ну что ж, давай, опираясь на эти понятия разберёмся, насчёт наличия этих ⌠абсолютно нормальных здравомыслящих людей■ в Эстонии.
1.по определению слова └Норма⌠ русскоязычное начеление Эстонии вряд ли под него попадает. В обратном случае, русскоязычное население полностю должно было адаптироват▓ эстонские этические, общественные, моральные понятия, т.е. └обэстонится⌠, куда входит и отказ от русского языка, который └нормой⌠ в Эстонии не считается
2.Здавомыслие подразумевает под собой (по определению) думать с помощью разума и без малейщего пристрастия или проявления чувств. Под это понятие не подходит эстоноязычное население Эстонии: потому что рассуждают о русскоязычных с предвзятостью, злостью (про злость упоминала Кеchе) и с примесью национализма. Про натионализм: поскольку из понятия следует, что интерес своеей нации, и с этим свой интерес ставится выше других, то туту можно говорить об эгоизме. Эгоизм трудно сопоставляется с └здравомыслием⌠.
3.Национальность: по этому определению являюсь как эстонкой так и русской.
4.Родина: это уже сложнее┘. Получается, что у меня несколько Родин, поскольку я уже успела пожить в нескольких странах (не хочу впадать в подробности), говорю на языках этих стран и прекрасно там себя чувствую. В данном случае предпочитаю придерживаться моего понятия Родины: моя семья и те, которых я люблю
Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца
А.С. Пушкин