Вход на сайт
Украина
1010 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Findеr С Луны свалился
в ответ Bird Mal 21.04.04 21:09
Я уже комментировал этот вопрос касательно следования логике. Теперь прокомментирую касательно языка. Как уже писал выше, я закончил украинскую школу и по украинской литературе у меня было 5 - могу аттестат показать. Кроме того, есть свидетельство русско-украинского переводчика.
Вооружившись такими докатательствами моей компетентности еще раз подписываюсь под утверждением об убогости украинского языка.
1. В языке напрочь отсутствует профессиональная (и не только) лексика. Это является причиной того, что технические вузы до сих пор не могут перевести обучение полностью на украинский язык. В официальном языке пришлось наспех вводить латинские и русские заимствования - результат получился весьма неблагозвучный.
2. Литературный стандарт основан на языке произведений Шевченко, полное собрание которых имеет относительно скромный обьем, к тому же немало из них оригинально написаны на отменном русском языке (главным образом проза). Лирика у Шевченко, к тому же, весьма однообразна. Короче, база для литературного языка прямо скажем, никудышняя, но лучшей увы не нашлось.
3. Классиков литературы с трудом наскребли на школьный курс - пришлось включать кого ни попадя. К тому же большинство из них как и Шевченко, немало писали и по-русски.
4. Фольклор очень беден. В современной версии туда включаются западноукраинские произведения, что совершенно неверно, так как они созданы в различных культурных контекстах (в противном случае, необходимо было бы в русский фольклор включать также и различных бурятов, коми, карелов, калмыков итд, а также и самих украинцев ;))
5. Практически отсутствуют жаргоны, разнообразие которых косвенно подтверждает интенсивность повседневного употребления разговорного языка.
Интересно, какие же доводы я услышу в ответ? Что украинский язык по своему благозвучию второй после итальянского (странно что не первый)? Так это нам в школе тоже рассказывали, не рассказывали, правда, кто и по каким критериям сравнивал. Так же как и нигде не учили итальянскому :)
Любовь - объективная реальность, данная нам в извращениях
Вооружившись такими докатательствами моей компетентности еще раз подписываюсь под утверждением об убогости украинского языка.
1. В языке напрочь отсутствует профессиональная (и не только) лексика. Это является причиной того, что технические вузы до сих пор не могут перевести обучение полностью на украинский язык. В официальном языке пришлось наспех вводить латинские и русские заимствования - результат получился весьма неблагозвучный.
2. Литературный стандарт основан на языке произведений Шевченко, полное собрание которых имеет относительно скромный обьем, к тому же немало из них оригинально написаны на отменном русском языке (главным образом проза). Лирика у Шевченко, к тому же, весьма однообразна. Короче, база для литературного языка прямо скажем, никудышняя, но лучшей увы не нашлось.
3. Классиков литературы с трудом наскребли на школьный курс - пришлось включать кого ни попадя. К тому же большинство из них как и Шевченко, немало писали и по-русски.
4. Фольклор очень беден. В современной версии туда включаются западноукраинские произведения, что совершенно неверно, так как они созданы в различных культурных контекстах (в противном случае, необходимо было бы в русский фольклор включать также и различных бурятов, коми, карелов, калмыков итд, а также и самих украинцев ;))
5. Практически отсутствуют жаргоны, разнообразие которых косвенно подтверждает интенсивность повседневного употребления разговорного языка.
Интересно, какие же доводы я услышу в ответ? Что украинский язык по своему благозвучию второй после итальянского (странно что не первый)? Так это нам в школе тоже рассказывали, не рассказывали, правда, кто и по каким критериям сравнивал. Так же как и нигде не учили итальянскому :)
Любовь - объективная реальность, данная нам в извращениях