Deutsch

Kulturschock!

12.04.04 21:01
Re: Kulturschock!
 
  Олменд завсегдатай
в ответ olya.de 12.04.04 14:24, Последний раз изменено 12.04.04 21:05 (Олменд)
Если нас в чем то заподозрят, то это свидетельство не нашей
бескультурности, а тех, кто нас в чем-то заподозрил...
Да, в данном случае, скорее так

В контексте говорилось о двери без замка. Если вас владельцы или полиция в чем то заподозрит, то это из за ИХ бескультурности
К примеру, мне кажется, что выбор предлога в "verzerrtes Bild über Russlanddeutsche" относится к первой категории. Как и порядок слов в предложении "Geben Sie doch endlich uns eine Kostprobe"!
Не надо ля-ля!
Вы где-то слышали, что в немецком языке порядок слов иной, чем в русском, но толком не знаете, что к чему.
Немецкий язык все же не английский и порядок слов нередко выбирается в зависимости от того, на что делаешь упор.
Ну а предлог "über" - самый что не на есть подходящий. Sich ein Bild ÜBER etwas machen - это крылатая фраза.
Я не хочу делать вам никаких упреков, немецкий язык очень сложный, мне его учить как иностранный не пришлось, к счастью, я его выучил на слух, в младенческом возрасте. Я просто не смогу сделать таких ошибок, как вы, мне это будет резать слух.
Вы уж сначала рода существительных выучите и склонение артиклей, потом склонение прилагательных... ну а потом уж в такие дебри суйтесь, как предлоги или порядок слов.
Sie sind sehr drollig mit ihrem Versuch, mir Deutsch beizubringen, ohne einen einzigen Satz in Deutsch zu schreiben.

~If you obey all the rules, you miss all the fun~
 

Перейти на