Deutsch

Хазары

20.04.10 23:55
Re: Хазары
 
SlowLove патриот
SlowLove
в ответ fotog 18.04.10 23:49
"Eсть основания полагать, что в Великом княжестве Литовском, как и в польских землях, средством общения между евреями и неевреями, а часто также и между самими евреями являлся древнерусский и старопольские языки, перемешанные с древнееврейским. В то же время в синагогах, молитвенных домах и кагалах евреи разговаривали на "лошн койдеш" ("священном языке"), то есть на древнееврейском.
Анализ ряда источников позволяет заключить, что со второй половины XV в., многие евреи Польши и Великого княжества Литовского стали все чаще общаться между собой на языке, которым пользовались евреи Германии. Это были диалекты швабской, баварской и других групп германских говоров. Со временем эти диалекты обогатились местными славянскими и древнееврейскими словами, многие из которых позаимствованы из Библии, талмудической и постталмудической литературы. Таким образом, евреи Великого княжества Литовского и Польши способствовали возникновению и формированию нового еврейского, вернее, еврейско-немецкого языка идиш, ставшего обиходным языком евреев в их экономической и общественно-политической жизни. Таким образом, еврейско-немецкое наречие стало распространенным средством общения между евреями в XIV- XVI вв.
По мере того, как евреи двигались на восток, они уносили с собой этот язык, добавляя к нему слова из окружавших местных языков. Так образовался идиш, на котором в XVII в. говорило подавляющее большинство евреев Европы. Ивритом пользовались лишь в школах и синагогах, учебниках и молитвах.
Еврейские переселенцы из Германии, Чехии в Польшу в XIII- XIV вв. встретились с евреями Польши, Беларуси и Литвы, которые говорили на славянских языках. Однако язык и культура идиш победили. Начало этого процесса пришлось на вторую половину XIII в. Он продолжался до ХVII в. "
http://www.judaica.kiev.ua/Conference/Conf33.htm
Мы можем столько, сколько мы знаем...
 

Перейти на