Deutsch

Хазары

13.04.10 18:06
Re: Хазары
 
OnkelArtus старожил
в ответ wittness 12.04.10 23:28
In Antwort auf:

Так Рембрандт древних иудеев в это сюжете изображал, а не современных. Впрочем и современых он изображал тоже:
http://cgfa.acropolisinc.com/rembrand/p-rembra14.htm
Как видите, все в том числе аккуратная ермолка на месте...

Ну так вопрос в том, откуда у ашкенази вдруг взялась мода на тюбитейки, если этой моды не наблюдалось ни у древних иудеев, ни у христианского населения в России, Польши или Западной Европы?
Но зато тюбитейки в моде у тюркских народов довольно Средней Азии, типа узбеков. Или у татар, соседей хазар, и волжских булгар и мадьяр и их потомков в Венгрии или Румынии.
Вот типичный тюркский аксакал, которого можно было бы встретить в Узбекистане или Татарстане.
http://en.wikipedia.org/wiki/File%3AChisinau_jew.jpg
In Antwort auf:

Татарская тюбетейка. Как сшить.
Существовали два основных вида татарских тюбетеек - такыя полусферической формы и каляпуш в форме усеченного конуса.
Такыя, сшитая из отдельных клиньев, относится к наиболее старинным видам. Как считают исследователи, происхождением своим она обязана подшлемнику древнего воина.
http://tatarlar.spb.ru/index.php?name=PNphpBB2&file=printview&t=1084&start=15

Хазары были воинами, они под шлемом носили тюбитейки, вот и пошла эта мода сначала у иудаизированных хазар, а потом и у всех ашкенази.
In Antwort auf:

А вообше стиль одежды меняется со временем, климатом и господствуюшей модой.

Ну так кто с этим спорит? Вопрос в том, откуда эта мода могла взяться.
In Antwort auf:

Так шо нет ничего удивительного, что евреи переселившиеся в польшу стали одеваться иначе.

Тут Вы что-то путаете. Хазары не сменили моду, когда они переселились в Польшу, они туда принесли свою исконно тюркскую моду и передали эту моду дальше.
In Antwort auf:

Ок, не спешите, я конспектирую.

Вы главное не злоупотребляйте своими полномочиями модератора и ничего не удаляйте, форум сам все конспектирует.

In Antwort auf:

Итак иудеи были заинтересованы чтобы их "не понимало окружающее население".. Поэтому они научились немецкому языку.. У кого?
Как Вы нам тут обьяснили - от окружаюших их со всех сторон немцев.. Могучая мысль. Но их окружали еше и славяне.

Сколько можно повторять, что не выучили они немецкий язык.
У них был другой язык, который имел много германских слов и элементы славянской грамматики. Кроме этого в этот язык были вкраплены много слов из Талмуда, которые произносились на славянский лад и их понимали только иудеи. Славянский акцент в Европе многие путали с семитским акцентом. Даже в синтетически созданном языке, на котором говорят в современном Израиле, все произносится со славянским акцентом. Если в других семитских языках, как арабском или арамейском, существуют гортанные звуки, то в современном иврите таких звуков нет, и грамматический субстрат иврита так же славянский.
Язык идиш был непонятен ни для немцев, ни для славян. Именно поэтому ашкенази имели такие большие проблемы научиться нормальному немецкому языку. Это все равно, что научить взрослого украинца нормально говорить на русском языке. Он что-то лапочет на украинско-русском, но люди, которые не знают украинского, не в состоянии его понять.
Вот что по этому поводу пишет Вагнер:
In Antwort auf:

Der Jude stand aber außerhalb einer solchen Gemeinsamkeit, einsam mit seinem Jehova in einem zersplitterten, bodenlosen Volksstamme, welchem alle Entwickelung aus sich versagt bleiben mußte, wie selbst die eigenthümliche (hebräische) Sprache dieses Stammes ihm nur als eine todte erhalten ist.
In einer fremden Sprache wahrhaft zu dichten, ist nun bisher selbst den größten Genies noch unmöglich gewesen.
Unsre ganze europäische Civilisation und Kunst ist aber für den Juden eine fremde Sprache geblieben; denn, wie an der Ausbildung dieser, hat er auch an der Entwickelung jener nicht theilgenommen, sondern kalt, ja feindselig hat der Unglückliche, Heimathlose ihr höchstens nur zugesehen. In dieser Sprache, dieser Kunst kann der Jude nur nachsprechen, nachkünsteln, nicht wirklich redend dichten oder Kunstwerke schaffen.
...
Als durchaus fremdartig und unangenehm fällt unsrem Ohre zunächst ein zischender, schrillender, summsender und murksender Lautausdruck der jüdischen Sprechweise auf: eine unsrer nationalen Sprache gänzlich uneigenthümliche Verwendung und willkürliche Verdrehung der Worte und der Phrasenconstructionen giebt diesem Lautausdrucke vollends noch den Charakter eines unerträglich verwirrten Geplappers, bei dessen Anhörung unsre Aufmerksamkeit unwillkürlich mehr bei diesem widerlichen Wie, als bei dem darin enthaltenen Was der jüdischen Rede verweilt.
...
Hören wir einen Juden sprechen, so verletzt uns unbewußt aller Mangel rein menschlichen Ausdruckes in seiner Rede: die kalte Gleichgiltigkeit des eigenthümlichen “Gelabbers” in ihr steigert sich bei keiner Veranlassung zur Erregtheit höherer, herzdurchglüheter Leidenschaft.
Sehen wir uns dagegen im Gespräche mit einem Juden zu diesem erregteren Ausdrucke gedrängt, so wird er uns stets ausweichen, weil er zur Erwiderung unfähig ist.
http://de.wikisource.org/wiki/Das_Judenthum_in_der_Musik_(1869)

Как видим, слух о том, что идиш был понятен для немцев сильно преувеличен. Ашкенази имели большие трудности выучить нормальный немецкий язык, их с трудом понимали даже после того, когда они умудрялись выучить немецкий, так как их родной язык мешал им нормальному усвоению немецкого.
In Antwort auf:

Поэтому в целях конспирации в идишь были вкраплены
славянские корни.

Славянские элементы грамматики были не вкраплены, они сохранились и составляли основу. Посмотрите в словаре, что означает язык-субстрат.
In Antwort auf:

Единственно кто не окружал иудеев в Польше - были тюрки.. И поэтому именно тюркскиие элементы бесследно исчезли из конспиративного языка...

И тюркские элементы никуда не делись из идиш, цитаты я уже приводил выше.
Чего нет в идише - так это латинских или греческих элементов, и это опровергает теорию о том, что предки ашкенази до переселения в Германию (а оттуда якобы в Польшу) жили в Римской Империи или в Византии.
“...du wirst saugen die Milch der Nationen...”(Jesaja 60-16)http://bibeltext.com/isaiah/60-16.htm
 

Перейти на