Вход на сайт
Онемечились?
1804 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Лицедейка 07.03.04 14:15
Тема хорошая и не могу не поучаствовать.
Я не радею, с пеной у рта за чистоту языка(даже топик на эту тему выставила в лепре).
Но как, говориться, всему есть предел.
Тут ведь к этой теме и нацинальная присоседится хочет.
Сначала о себе и, боже мой, не подумайте.что хочу похвастаться или кого0то унизить.
Ведь речь идет ( об онемеччивании)не только о русских немцах, евреи тоже слегка зашкаливают с проблемами. Я приехала по еврейской "путевке в жизнь". И если смогу здесь интегрироваться буду очень рада.
Меня всегда унижало сиденье на социале.
Причем имея больного ребенка-инвалида (он аутист)можно бы спокойно сидеть дома, получая всякие пособия.( Как сказал наш сосед по общаге когда-то: Везет же некоторым! А мне работать прийдется.)
Я слишком деятельный человек и всегда, в любых ситуациях, буду стремиться к самореализации.
Немецкого я не знала, начала учиться говорить здесь, теперь стараюсь побольше читать и писать по-немецки, без этогоязык не освоишь. Причем говорю вполне сносно, даже читаю лекции по искусству и веду курсы.
8 лет занимаюсь дизайном в Германии, последние 4 занимаюсь с удовольствием компьютерным, интернетстраницы,плакаты,реклама, типография и многое другое, ради чего я закончила курсы "Media-Producer".
Я была одна русская на курсах и мне никто не делал снисхождения. Училась, как все.
За время занятий было много всего.
Вопросы : почему прехала?были абсолютно естественными.
Мы общались на переменах и как-то постепенно, большая часть крутилась возле меня.
Я вызывала по началу любопытство,смешанное с недоумением. Ведь они были младше меня почти на поколение. Потом мы подружились. Появились какие-то традиции,отмечания дней рождений, помовок,новой квартиры и ...да сколько поводов может наш человек найти.
Я им пересказывала наши книги и фильмы, рассказывала об истории.
Переводила анекдоты и говорила ,когда нужно смеяться.
Один пересказ " Пиковой дамы" чего стоил.
Мой круг друзей смешанный. Я люблю свою подругу-мулатку, с немецким менталитетом.
Скучаю, когда долго не вижу или не слышу друзей-азейбарджанцев из Ессена.
Мою землячку, уехавшую во Франкфурт/М, тоже частенько проведываю.
Дома мы говорим по-русски, несмотря на рекомендации воспитателей, и сын растет двуязычным.
И немецкий не мешает русскому и наоборот. В чем давно уже всех убедила.
У меня библиотека, около 1000 экз. на разных языках.
В том числе украинском,польском,болгарском ,чешском и английском. Вот с английским у меня самые большие проблемы, поскольку учу сама, а времени всегда мало.
Да еще хочу французский учить. Друзья-художники из Парижа давно зовут в гости.
Ну вот и как понять онемечилась ли я? Или наоборот?
Мы остаемся собой и экстремальные условия влияют только на развитиеличности.
Если она была в зародышевом состоянии, ей и развиваться труднее.
Но что-то слишком много о себе, ссори.
У каждого есть,что сказать, если подумать.
Я не радею, с пеной у рта за чистоту языка(даже топик на эту тему выставила в лепре).
Но как, говориться, всему есть предел.
Тут ведь к этой теме и нацинальная присоседится хочет.
Сначала о себе и, боже мой, не подумайте.что хочу похвастаться или кого0то унизить.
Ведь речь идет ( об онемеччивании)не только о русских немцах, евреи тоже слегка зашкаливают с проблемами. Я приехала по еврейской "путевке в жизнь". И если смогу здесь интегрироваться буду очень рада.
Меня всегда унижало сиденье на социале.
Причем имея больного ребенка-инвалида (он аутист)можно бы спокойно сидеть дома, получая всякие пособия.( Как сказал наш сосед по общаге когда-то: Везет же некоторым! А мне работать прийдется.)
Я слишком деятельный человек и всегда, в любых ситуациях, буду стремиться к самореализации.
Немецкого я не знала, начала учиться говорить здесь, теперь стараюсь побольше читать и писать по-немецки, без этогоязык не освоишь. Причем говорю вполне сносно, даже читаю лекции по искусству и веду курсы.
8 лет занимаюсь дизайном в Германии, последние 4 занимаюсь с удовольствием компьютерным, интернетстраницы,плакаты,реклама, типография и многое другое, ради чего я закончила курсы "Media-Producer".
Я была одна русская на курсах и мне никто не делал снисхождения. Училась, как все.
За время занятий было много всего.
Вопросы : почему прехала?были абсолютно естественными.
Мы общались на переменах и как-то постепенно, большая часть крутилась возле меня.
Я вызывала по началу любопытство,смешанное с недоумением. Ведь они были младше меня почти на поколение. Потом мы подружились. Появились какие-то традиции,отмечания дней рождений, помовок,новой квартиры и ...да сколько поводов может наш человек найти.
Я им пересказывала наши книги и фильмы, рассказывала об истории.
Переводила анекдоты и говорила ,когда нужно смеяться.
Один пересказ " Пиковой дамы" чего стоил.
Мой круг друзей смешанный. Я люблю свою подругу-мулатку, с немецким менталитетом.
Скучаю, когда долго не вижу или не слышу друзей-азейбарджанцев из Ессена.
Мою землячку, уехавшую во Франкфурт/М, тоже частенько проведываю.
Дома мы говорим по-русски, несмотря на рекомендации воспитателей, и сын растет двуязычным.
И немецкий не мешает русскому и наоборот. В чем давно уже всех убедила.
У меня библиотека, около 1000 экз. на разных языках.
В том числе украинском,польском,болгарском ,чешском и английском. Вот с английским у меня самые большие проблемы, поскольку учу сама, а времени всегда мало.
Да еще хочу французский учить. Друзья-художники из Парижа давно зовут в гости.
Ну вот и как понять онемечилась ли я? Или наоборот?
Мы остаемся собой и экстремальные условия влияют только на развитиеличности.
Если она была в зародышевом состоянии, ей и развиваться труднее.
Но что-то слишком много о себе, ссори.
У каждого есть,что сказать, если подумать.
все дороги ведут в Римммммм.....
