Login
Независимая Палестина
6226 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort gendy 25.07.09 19:45, Zuletzt geändert 26.07.09 20:08 (OnkelArtus)
In Antwort auf:
ни одного палестинского города они не захватили. по одной простой причине, название "палестина" было придумано после изгнания евреев римлянами и относилось не к определённому народу, а к територрии.
ни одного палестинского города они не захватили. по одной простой причине, название "палестина" было придумано после изгнания евреев римлянами и относилось не к определённому народу, а к територрии.
Что, римляне просто взяли да высосали из пальца слово "Палестина"? Вы это серьезно?
In Antwort auf:
Название ╚Палестина╩ происходит от ╚Филистия╩ (ивр. ארץ פלשת, [Э́рец-Пеле́шет]) названия заселённой в древности филистимлянами[2] (ивр. פלישתים, [плиштим]) части средиземноморского побережья нынешнего Израиля.[3][4]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0
Отброшенные от египетской границы Рамсесом III, филистимляне овладели четырьмя ханаанскими городами ? Ашкелоном, Ашдодом, Гатом и Газой; пятый филистимский город, Экрон, был, по-видимому, основан ими. Занимаемая филистимлянами часть прибрежной равнины простиралась от Тель-Касилы (ныне северная часть Тель-Авива) до вади Газа (в 10 км к югу от Газы). Греки, лучше знакомые со средиземноморским побережьем Эрец-Исраэль, нежели с её внутренними районами, распространили название Филистия (в греческом произношении того периода ? Палайстина) на всю страну (после восстания Шимона Бар-Кохба в 132?135 гг. римская провинция Иудея была переименована в Палестину).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B5
Название ╚Палестина╩ происходит от ╚Филистия╩ (ивр. ארץ פלשת, [Э́рец-Пеле́шет]) названия заселённой в древности филистимлянами[2] (ивр. פלישתים, [плиштим]) части средиземноморского побережья нынешнего Израиля.[3][4]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0
Отброшенные от египетской границы Рамсесом III, филистимляне овладели четырьмя ханаанскими городами ? Ашкелоном, Ашдодом, Гатом и Газой; пятый филистимский город, Экрон, был, по-видимому, основан ими. Занимаемая филистимлянами часть прибрежной равнины простиралась от Тель-Касилы (ныне северная часть Тель-Авива) до вади Газа (в 10 км к югу от Газы). Греки, лучше знакомые со средиземноморским побережьем Эрец-Исраэль, нежели с её внутренними районами, распространили название Филистия (в греческом произношении того периода ? Палайстина) на всю страну (после восстания Шимона Бар-Кохба в 132?135 гг. римская провинция Иудея была переименована в Палестину).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B5
Палестина на греческом языке всегда произносилось ка Палестина еще до нашей эры, хотя на иврите и других языках это произносилось как Филистина.
Греки узнали о палестинцах раньше, чем о евреях, так как у евреев не было никакой цивилизации, их предки были до принятия иудаизма просто кочевниками или разбойниками.
Слово "хебрю" означает на семитских наречиях "разбойники".
In Antwort auf:
Viele Exegeten und Altorientalisten nehmen einen Zusammenhang zwischen der biblischen Konsonantenfolge HBR und dem Wort ʿApiru / Ḫabiru an, auch wenn sie eine direkte Ableitung für unwahrscheinlich halten. Als ʿApiru (akkadisch) oder ʿpr(w) (ägyptisch) bezeichneten einige Texte der späten Bronzezeit aus Amarna, Ugarit, Kanaan und Ägypten verschiedene Menschengruppen, die außerhalb der Gesellschaftsordnung standen und sich aus Not in Abhängigkeitsverhältnisse als Söldner oder Arbeiter begeben oder ein Leben als Banditen führten.[5] Vorwiegend gilt der Ausdruck als abwertende Bezeichnung eines gesellschaftlichen Status.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hebr%C3%A4er#Herkunft_und_Bedeutung
Viele Exegeten und Altorientalisten nehmen einen Zusammenhang zwischen der biblischen Konsonantenfolge HBR und dem Wort ʿApiru / Ḫabiru an, auch wenn sie eine direkte Ableitung für unwahrscheinlich halten. Als ʿApiru (akkadisch) oder ʿpr(w) (ägyptisch) bezeichneten einige Texte der späten Bronzezeit aus Amarna, Ugarit, Kanaan und Ägypten verschiedene Menschengruppen, die außerhalb der Gesellschaftsordnung standen und sich aus Not in Abhängigkeitsverhältnisse als Söldner oder Arbeiter begeben oder ein Leben als Banditen führten.[5] Vorwiegend gilt der Ausdruck als abwertende Bezeichnung eines gesellschaftlichen Status.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hebr%C3%A4er#Herkunft_und_Bedeutung
Никто не спорит с тем, что в Палестине жили многие оседлые племена, в том числе и Финикийцы.
После завоевания Палестины (или Канаана) кочевники-хебреи пригласили финикийских мастеров, чтобы те им построили храм.
Сами они были варварами и кочевниками, которые жили в палатках, из камня они сами, естественно, строить ничего не умели.
In Antwort auf:
Финики́я (от греч. Φοίνικες, фойникес, буквально ╚страна пурпура╩) ? древняя страна, находившаяся на восточном (так называемом Левантийском) побережье Средиземного моря (на территории современных Ливана, Сирии и Израиля).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%8F
--Соломон (970 - 930 гг. до н. э.) приступил к строительству Храма на четвёртый год своего царствования, в 480 году после Исхода евреев из Египта, в начале второго месяца[17]. За содействием он обратился к Хираму, царю финикийского Тира. Тот прислал опытного зодчего по имени Хирам-Абиф[18], плотников и других ремесленников.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%BC
Финики́я (от греч. Φοίνικες, фойникес, буквально ╚страна пурпура╩) ? древняя страна, находившаяся на восточном (так называемом Левантийском) побережье Средиземного моря (на территории современных Ливана, Сирии и Израиля).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%8F
--Соломон (970 - 930 гг. до н. э.) приступил к строительству Храма на четвёртый год своего царствования, в 480 году после Исхода евреев из Египта, в начале второго месяца[17]. За содействием он обратился к Хираму, царю финикийского Тира. Тот прислал опытного зодчего по имени Хирам-Абиф[18], плотников и других ремесленников.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%BC
“...du wirst saugen die Milch der Nationen...”(Jesaja 60-16)http://bibeltext.com/isaiah/60-16.htm