Deutsch

Сохранить русскую культуру. Возможно ли это?

06.01.04 11:59
Сохранить русскую культуру. Возможно ли это?
 
golma1 постоялец
golma1
Желание открыть эту тему у меня появилось во время дискуссии по другому поводу. И хоть уже многократно по-разному формулировался этот вопрос, тема, на мой взгляд, все еще настолько актуальная и интересная, что заслуживает собственной ветки.
Итак, возможно ли сохранить русскую культуру, находясь вне пределов России (в самом общем значении этого слова)?
С нами, т. наз. первым поколением эмигрантов, все относительно понятно. До конца своих дней мы пронесем культуру, на которой были воспитаны и выросли.
Существует, правда, две большие группы (и множество маленьких √ смешанно-промежуточных подгруппочек) эмигрантов.
К первой относятся те, кто кидаются с головой в новую, ставшую вдруг напрямую доступной, культуру, будь то немецкая, американская, английская, канадская, греческая или любая другая. Я буду приводить примеры из немецкой культуры, опираясь на свой собственный опыт.
Люди из этой первой группы так заняты тем, чтобы постичь как можно больше из ╚новой╩ культуры, что на ╚старую╩ не остается физически времени. Вот так и случается, что, вернувшись после более-менее продолжительной паузы к русским книгам или фильмам, обнаруживается, что ... то ли интерес пропал, то ли понимание ушло... Не читается и не смотрится.
Нет, разумеется, существуют исключения: книги, которые можно всегда перечитывать, фильмы, которые можно в сотый раз смотреть. Я имею в виду так сказать ╚текущую╩ культуру √ новинки. (Осознанно исключаю из перечня музыку и живопись, как виды искусства, не требующие владения каким бы то ни было определенным языком или наличия первичных знаний.)
Поскольку культура включает в себя не только искусство, то можно было бы привести примеры того, как люди ╚первой группы╩ празднуют день св. Валентина, или проводят субботние вечера в кнайпах и т.д.
Ко второй группе относятся люди, отрицающие ╚новую культуру╩. Они общаются исключительно с русскоговорящими, смотрят русское телевидение, читают русские книги, смотрят русские фильмы (ну, может, не русские, но на русском языке). Они празднуют 8-е Марта и 7-е Ноября (условно говоря). Принцип их жизни: ╚Я √ русский и немцем становиться не хочу!╩ мешает им порой увидеть дополнительные возможности развития в новом обществе.
Как говорится ╚вольному √ воля╩.
Давайте поговорим о детях, о втором поколении эмигрантов. О детях, привезенных нами сюда в нежном раннем возрасте или рожденных уже здесь, а также о детях, приехавших сюда подростками.
Практически каждый родитель из любой ╚группы╩ в состоянии научить своего ребенка читать по-русски. Говорят дети на русском языке практически ╚на автомате╩, слыша дома русскую речь.
Дальше √ вопросы.
Можем ли мы, и если можем, то должны ли, научить детей думать ╚по-русски╩: в соответствии с нашими представлениями о морали, в соответствии с нашим ╚русским╩ менталитетом? Не будет ли это нашим детям мешать во время их жизни в совершенно другом обществе?
Имеем ли мы право, решив, что нашим детям все ╚русское╩ ни к чему, лишить их того богатства, на котором выросли их собственные родители?
Можем ли мы, будучи сами вырваны из почвы русской культуры, сохранить ее в наших детях? В состоянии ли мы сами ее сохранить в ╚чистом╩ виде, не примешивая свой ╚западный опыт╩?
А может, нам стоит ограничиться прививанием у своих детей интереса ко всему ╚русскому╩, а там, мол, сами разберутся?
Как быть с детьми, приехавшими сюда подростками, наполовину сформировавшимися личностями, которые сегодня не могут найти себя ни ╚там╩, ни ╚здесь╩? Куда их подтолкнуть, в какую сторону?
Что в жизни наших детей окажется важнее: сохранить ╚корни╩ или вырастить ╚новое╩ дерево? А может, новую крону на старых корнях?
Кто знает ответы?...
-----------
Дурак спорит с каждым, умный - с равным, а мудрый - лишь с самим собой.
 

Перейти на