Вход на сайт
официальные языки.
1279 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ tina-2008 05.05.09 07:20
В ответ на:
Лечение для жителей полуострова превратилось в мучение.
Без русского перевода понять, как принимать препарат порой невозможно.
В итоге, все больше людей попадают в больницы с так называемым медикаментозным отравлением.
На государственном украинском языке, без русского перевода,
печатаются аннотации к большинству лекарственных препаратов, зарегистрированных на территории Украины.
Это политика Минздрава Украины.
Из-за которой владение "державной мовой" во многих ситуациях бывает вопросом жизни и смерти.
С тех пор, как скорая помощь стала "швыдкой допомогой"...
Лечение для жителей полуострова превратилось в мучение.
Без русского перевода понять, как принимать препарат порой невозможно.
В итоге, все больше людей попадают в больницы с так называемым медикаментозным отравлением.
На государственном украинском языке, без русского перевода,
печатаются аннотации к большинству лекарственных препаратов, зарегистрированных на территории Украины.
Это политика Минздрава Украины.
Из-за которой владение "державной мовой" во многих ситуациях бывает вопросом жизни и смерти.
С тех пор, как скорая помощь стала "швыдкой допомогой"...
Да то Россия почву готовит.