русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Кому и зачем нужна "политкорректность"?

04.12.03 18:14
О выборе языка общения
 
PostDoc знакомое лицо
in Antwort Allmend 03.12.03 17:52
Прямого отношения к Вашему ответу г-ну Перри нижеслежующее не имеет, однако примите и мои комментарии по поводу побочного для Вашего постинга заявления:
Общаться только на русском, и желательно на сермяжном?
Я бы предпочел, чтобы Вы писали на русском. Я понимаю, что Вы не для меня лично пишете, и всего лишь сообщаю, что длинномерные тексты на немецком, подписанные Болтиком и Вами я попросту пролистываю. Я захожу на форум с целью потренироваться в русском языке, поболтав о различных (в том числе философских) проблемах. Мои познания в немецком языке крайне ограничены, и добыча мыслей из отвалов вашей с Болтиком дискуссии доставила бы мне гораздо больше труда, чем ожидаемое удовольствие от их (мыслей) восприятия. Не уверен, что и на английском языке (который, мне кажется, я знаю лучше немецкого) я получил бы удовольствие от участия в дискуссии. Мне всегда казалось, что долг Достойного в Интеллектуальном Отношении Джентльмена (каковым бы я хотел стать путем долгой работы над собой) состоит в том, чтобы в любом кругу слушателей избрать язык изложения, доступный для уступающего в интеллектуальном или языковом отношении собеседника (собеседников), а не требовать, наоборот, от каждого присутствующего таких интеллектуальных высот, на которых находится разум говорящего.
По моим наблюдениям, на свете существует крайне мало вещей, описание которых невозможно в рамках языка и понятий, доступных 7-летнему ребенку. Математические уравнения, разумеется, недоступны ребенку, но в большинстве случаев слушателю неинтересны детали решения этих уравнений, а вот зато смысл полученных результатов вполне поддается пересказу на обычном бытовом языке. Поверьте профессиональному физику.
Я не возьмусь судить, какой именно диалект русского языка Вы назвали сермяжным (сермяга - грубая домотканная льняная ткань ,из которой в начале века шили крестьянскую одежду).
Во многих случаях переход на заведомо недоступный окружающим язык оказывается продиктован не необходимостью адекватного описания предмета обсуждения, а желанием обсуждальщиков либо затуманить сомнительный смысл произносимого (сузить число слушателей, способных на критику), либо из высокомерного желания уязвить окружающих. Надеюсь, что ваш случай похож на описанные мной мотивации только внешне.
 

Sprung zu