Вход на сайт
С чего начинается родина?
4081 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
mignon завсегдатай
в ответ РИА 10.10.08 15:48, Последний раз изменено 10.10.08 17:58 (mignon)
"A язык? Mнe кaжeтcя y БГ в песнях не только Пушкин, тaм и Серебряный век, и обэриуты (Хармс)... дe eще тaкaя yймa аллегорий, чтo мeня не yдивляeт, чтo пoeт oн в ocнoвнoм пo-pyccки."
Ну естесственно, на каком же ему еще писать? Тем более последнее время он больше в России оседает, а интервиещ я с ним слышал, когда он еще очень АНглю любил.
Но вот образность (аллегории) у него очень англоязычная, особенно старо-британская и Боб Дилановская. Гребенщиков очень талантливый человек и конечно он не плагиатствует, я этого не в коем разе не хочу сказать. Он пропускает чрез себя и творит потом из себя с зарядом от других, как впрочем и все сегодня творится. Вот серебренного века, я там не заметил, если
не говорить о языке, который весьма в себе схож. К тому же у Гребенщикова достаточно грамматических ошибок в песнях: местоимения, с падежами он не всегда дружит, там явно "англосаксонские склонения" проступают. Но вот я этого никогда не замечал. Мне казалось эта такая феня поп-интеллектуального петербуржца. Наткнулся как-то на статью одного литературоведа, который просто и доступно на примере Гребенщикова показал, что даже говоря не верным языком, с точки зрения безупречного русского языка, можно семантически выражать глубинные идеи. Это он о песнях Гребенщикова. Меня это поразило, потом стал вслушиваться и, насколько я конечно же сам еще в силе распознать, действительно так. Вот, а я слушал и придумывал сам себе на уме, какие-то гениальности. Но это отнюдь не отразилось негативно на моей
приверженности к его творчеству. При чем тут язык? Тем более я сам уже 20 лет вне русского языка. Для меня это - творчество, вот взял человек и сотворил на ошибках нечто красивое, как впрочем очень многое творится на ошибках: и Гоголь, который не владел в совершенстве русской грамматикой, и Платонов, и Маяковский, и Хармс переиначивал, и Хлебников. Язык лишь инструмент и язык делается людьми, а не наоборот, это, в крайнем случае, привилегия творчества. А то, что он пишет русскими буквами, это еще не значит, что поэзия чисто русская. Я уже выше упоминал Бродского, поэта совершенно не русского, хотя он и русским алфавитом пользовался и частично Мандельштам, который был лишь несколько поэтом русским, в сравнении скажем с Есениным, Заболоцким, Клюевым,
Пушкиным. Даже великй Лермонтов, был во многом поэтом немецким, как и в значительной части творчество Достоевского (Шиллер), Чехова и особенно Бунина, писавшего под звездами Гёте и Толстого.
Вот это меня всегда и радует, как взаимосвязан мир, особенно мир творчества. Насколько все мы друг другу нужны и насколько мы друг друга обогащаем и вдохновляем. Все таkie разные и все же, все в одном человеке.
Ну естесственно, на каком же ему еще писать? Тем более последнее время он больше в России оседает, а интервиещ я с ним слышал, когда он еще очень АНглю любил.
Вот это меня всегда и радует, как взаимосвязан мир, особенно мир творчества. Насколько все мы друг другу нужны и насколько мы друг друга обогащаем и вдохновляем. Все таkie разные и все же, все в одном человеке.