Login
+++ Неужели? +++
2611 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
laima008 посетитель
in Antwort Пукшин 03.05.08 21:25
В ответ на:
Кстати, как Вы думаете, отчего многие переселенцы так странно говорят? Половину фразы на русском, вотрую на немецком? Например : я пошел за биром в ладен, но там его не было, абер была водка и я ее тринкую...
Кстати, как Вы думаете, отчего многие переселенцы так странно говорят? Половину фразы на русском, вотрую на немецком? Например : я пошел за биром в ладен, но там его не было, абер была водка и я ее тринкую...
Как они сами объянили мне - в большинстве случаев у них так дома, откуда они приехали, говорили. Произошло смешение языков и они с детства этот язык так учили.
В ответ на:
Одна дама тут на форуме обьясняла это тем, что мол люди работают, говорят на работе на немецком, а два языка у них в голове не помещается...
Одна дама тут на форуме обьясняла это тем, что мол люди работают, говорят на работе на немецком, а два языка у них в голове не помещается...
Голову надо больше заиметь! Я на работе на немецком тоже говорю, а дома на английском. Представлю, если бы я после этого по-русски говорила "я вас всех тут не андерстендоваю, у меня два лангвича в хеде не фитовают!" класс!!!
В ответ на:
Что-то навроде того. Я считаю сию теорию неподходящей.А каково Ваше мнение?
Да, я согласна с Вами. Ссылаясь на старика Chomsky и его теории о Universal Grammar скажу только, что наш мозг имеет встроенную"программу" для синтаксиса. Т.е., я верю, что мы меняем структуру предложенияв нашем родном, если говорим на другом языке, но не структуру слов, как таковых. Что-то навроде того. Я считаю сию теорию неподходящей.А каково Ваше мнение?
А эти "германизмы переселенцев" по-моему просто перенимаются в среде общения.
Подруга рассказывала. Приходит она в русский магазин. И спрашивает на прилавке: "Зрассьте, а у вас лосось есть?". А ей, так хлодно в ответ: "Нет, у нас только лакс! (Lachs)
If the
opportunity doesn't knock on your door - build a door!